Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Salmi 106


font
BIBBIA MARTINISMITH VAN DYKE
1 Alleluia: lodate Dio.
Date lode al Signore, perché egli è buono, perché la misericordia di lui o eterna.
1 هللويا. احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته‎.
2 Lo dicano quelli, che dal Signore furon redenti, i quali egli riscattò dal dominio dell'inimico, e gli ha raccolti di tra le nazioni.2 ‎من يتكلم بجبروت الرب من يخبر بكل تسابيحه‎.
3 Dall'oriente, e dall'occidente, da settentrione, e dal mare.3 ‎طوبى للحافظين الحق وللصانع البر في كل حين‎.
4 Andaron errando per la solitudine, per aridi luoghi, non trovando strada per giungere a una città da abitare.4 ‎اذكرني يا رب برضا شعبك. تعهدني بخلاصك‎.
5 Tormentati dalla fame, e dalla sete, era venuto meno in essi il loro spirito.5 ‎لأرى خير مختاريك. لأفرح بفرح أمتك. لأفتخر مع ميراثك
6 E alzaron le grida al Signore, mentr'erano tribolati, e gli liberò dalle loro angustie.6 اخطأنا مع آبائنا اسأنا واذنبنا‎.
7 E li menò per la via diritta, affinchè giungessero alla città da abitare.7 ‎آباؤنا في مصر لم يفهموا عجائبك لم يذكروا كثرة مراحمك فتمردوا عند البحر عند بحر سوف‎.
8 Diano lode al Signore le sue misericordie, e le meraviglie di lui in pro de' figliuoli degli uomini.8 ‎فخلصهم من اجل اسمه ليعرف بجبروته
9 Perché egli ha saziata l'anima sitibonda, e l'anima famelica ha ricolma di beni.9 وانتهر بحر سوف فيبس وسيرهم في اللجج كالبرية‎.
10 Sedevan nelle tenebre, e all'ombra di morte imprigionati, e mendichi, e nelle catene.10 ‎وخلّصهم من يد المبغض وفداهم من يد العدو‎.
11 Perché furon ribelli alle parole di Dio, e dispregiarono i disegui dell'Altissimo.11 ‎وغطت المياه مضايقيهم واحد منهم لم يبق
12 E fa umiliato negli all'anni il loro onore: restarono senza forze, e non fu chi prestasse soccorso.12 فآمنوا بكلامه. غنوا بتسبيحه‎.
13 E alzaron le grida, al Signore, mentre erano tribolati: e liberolli dalle loro necessità.13 ‎اسرعوا فنسوا اعماله. لم ينتظروا مشورته‎.
14 E li cavò dalle tenebre, e dall'ombra di morte, e spezzò le loro catene.14 ‎بل اشتهوا شهوة في البرية وجربوا الله في القفر‎.
15 Lodino il Signore per le sue misericordie, e le sue meraviglie a prò de' figliuoli degli uomini.15 ‎فاعطاهم سؤلهم وارسل هزالا في انفسهم‎.
16 Perché egli ha spezzate le porte di bronzo, e rotti i catenacci di ferro.16 ‎وحسدوا موسى في المحلّة وهرون قدوس الرب‎.
17 Li sollevò dalla via della loro iniquità, dappoichè per le loro ingiustizie furono umiliati.17 ‎فتحت الارض وابتلعت داثان وطبقت على جماعة ابيرام‎.
18 L'anima loro ebbe in aversione qualunque cibo: e si accostarono fino alle porte di morte.18 ‎واشتعلت نار في جماعتهم. اللهيب احرق الاشرار
19 E alzaron le grida al Signore mentr'erano tribolati, e gli liberò dalle loro necessità.19 صنعوا عجلا في حوريب وسجدوا لتمثال مسبوك‎.
20 Mandò la sua Parola, e li risanò, e dalla loro perdizione li trasse.20 ‎وابدلوا مجدهم بمثال ثور آكل عشب‎.
21 Lodino il Signore per le sue misericordie, e le sue meraviglie a prò de' figliuoli degli uomini:21 ‎نسوا الله مخلصهم الصانع عظائم في مصر
22 E sagrifichino sagrifizio di laude, e celebrino con giubilo le opere di lui.22 وعجائب في ارض حام ومخاوف على بحر سوف‎.
23 Coloro, che solcano il mare sopra le navi, e nelle grandi acque lavorano.23 ‎فقال باهلاكهم لولا موسى مختاره وقف في الثغر قدامه ليصرف غضبه عن اتلافهم‎.
24 Eglino han veduto le opere del Signore, e le meraviglie di lui nell'abisso.24 ‎ورذلوا الارض الشهية. لم يؤمنوا بكلمته‎.
25 Alla parola di lui venne il vento portator di tempesta, e i flutti del mare si alzarono.25 ‎بل تمرمروا في خيامهم. لم يسمعوا لصوت الرب‎.
26 Salgono fino al cielo, e scendono fino all'abisso; l'anima loro si consumava di affanni.26 ‎فرفع يده عليهم ليسقطهم في البرية
27 Erano sbigottiti, e si aggiravano come un ubbriaco: e tutta veniva meno la loro prudenza.27 وليسقط نسلهم بين الامم وليبددهم في الاراضي‎.
28 E alzaron le grida al Signore mentr'erano nella tribolazione, e gli liberò dalle loro necessità.28 ‎وتعلقوا ببعل فغور واكلوا ذبائح الموتى‎.
29 E la procella cambiò in aura leggera: e i flutti del mare si tacquero.29 ‎واغاظوه باعمالهم فاقتحمهم الوبأ‎.
30 Ed eglino si rallegrarono perché si tacquero i flutti: ed ei li condussero a quel porto. ch'ei pur bramavano.30 ‎فوقف فينحاس ودان فامتنع الوبأ‎.
31 Lodino il Signore per le sue misericordie, e le sue meraviglie a prò de' figliuoli degli uomini.31 ‎فحسب له ذلك برا الى دور فدور الى الابد
32 E lui celebrino nell'adunanza del popolo: e nel consesso de' seniori a lui diano laude.32 واسخطوه على ماء مريبة حتى تأذى موسى بسببهم‎.
33 Ei cangiò i fiumi in secchi deserti, e le sorgive dell'acque in terreni assetati:33 ‎لانهم امرّوا روحه حتى فرط بشفتيه‎.
34 La terra fruttifera cangiò in salsedine per la malizia de' suoi abitatori.34 ‎لم يستأصلوا الامم الذين قال لهم الرب عنهم
35 I deserti mutò in istagni di acque, e alla terra arida diede sorgenti di acque.35 بل اختلطوا بالامم وتعلموا اعمالهم
36 E in essa collocò gli affamati, e vi fondarono città da abitarvi.36 وعبدوا اصنامهم فصارت لهم شركا‎.
37 E seminaron campi, e piantaron viti, ed ebber frutti in copia nascenti.37 ‎وذبحوا بنيهم وبناتهم للاوثان
38 E li benedisse, e moltipllcarono grandemente, e accrebbe i loro bestiami.38 واهرقوا دما زكيا دم بنيهم وبناتهم الذين ذبحوهم لاصنام كنعان وتدنست الارض بالدماء
39 Quantunque ei fosser ridotti a pochi, e fosser vessali da molti affanni, e dolori:39 وتنجسوا باعمالهم وزنوا بافعالهم‎.
40 Il dispregio piovve sopra i potenti, ed ei li fè andare fuori di strada, e dove strada non, è.40 ‎فحمي غضب الرب على شعبه وكره ميراثه‎.
41 Ed egli sollevò il povero nella miseria, e fè le famiglie come greggi di pecore.41 ‎واسلمهم ليد الامم وتسلط عليهم مبغضوهم‎.
42 Queste cose le comprenderanno i giusti, e ne avranno allegrezza, e tutta l'iniquità si turerà la sua bocca.42 ‎وضغطهم اعداؤهم فذلوا تحت يدهم
43 Chi è il saggio, che farà conserva di queste cose, e intenderà le misericordie del Signore?43 مرات كثيرة انقذهم. اما هم فعصوه بمشورتهم وانحطوا باثمهم
44 فنظر الى ضيقهم اذ سمع صراخهم‏
45 وذكر لهم عهده وندم حسب كثرة رحمته‎.
46 ‎واعطاهم نعمة قدام كل الذين سبوهم‎.
47 ‎خلّصنا ايها الرب الهنا واجمعنا من بين الامم لنحمد اسم قدسك ونتفاخر بتسبيحك‎.
48 ‎مبارك الرب اله اسرائيل من الازل والى الابد. ويقول كل الشعب آمين. هللويا