Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Salmi 91


font
BIBBIA MARTINIVULGATA
1 Salmo, ovver cantico pel giorno di sabato.
Buona cosa ell'è il dar gloria al Signore, e cantar inni al tuo nome, o Altissimo:
1 Psalmus cantici, in die sabbati.
2 Per celebrare al mattino la tua misericordia, e la tua verità nella notte;2 Bonum est confiteri Domino,
et psallere nomini tuo, Altissime :
3 Cantando sopra il saltero a dieci corde, e sopra la cetra.3 ad annuntiandum mane misericordiam tuam,
et veritatem tuam per noctem,
4 Perocché tu mi hai letificato, o Signore, colle cose fatte da te, e nelle opere delle tue mani io esulto.4 in decachordo, psalterio ;
cum cantico, in cithara.
5 Quanto sono magnifiche, o Signore, le opere tue grandemente profondi sono i tuoi consiglj.5 Quia delectasti me, Domine, in factura tua ;
et in operibus manuum tuarum exsultabo.
6 L'uomo insensato non gli intenderà, e lo stolto non capirà tali cose.6 Quam magnificata sunt opera tua, Domine !
nimis profundæ factæ sunt cogitationes tuæ.
7 Allorché i peccatori saran venuti su come l'erba, ed avran fatta la loro comparsa tutti quelli, che operano l'iniquità,7 Vir insipiens non cognoscet,
et stultus non intelliget hæc.
8 Ei periranno per tutti i secoli: ma tu, o Signore, tu sei eternamente l'Altissimo.8 Cum exorti fuerint peccatores sicut f?num,
et apparuerint omnes qui operantur iniquitatem,
ut intereant in sæculum sæculi :
9 Imperocché ecco che i nemici tuoi, o Signore, ecco che i nemici tuoi, periranno, e saranno spersi tutti quelli, che operano l'iniquità.9 tu autem Altissimus in æternum, Domine.
10 E la mia forza sarà esaltata, come quella dell'unicorno, e la mia vecchiezza per la copiosa misericordia.10 Quoniam ecce inimici tui, Domine,
quoniam ecce inimici tui peribunt ;
et dispergentur omnes qui operantur iniquitatem.
11 E il mio occhio guarderà con disprezzo i miei nemici, e le mie orecchie udiranno novella intorno a coloro, che si levan su, e malignano contro di me.11 Et exaltabitur sicut unicornis cornu meum,
et senectus mea in misericordia uberi.
12 Fiorirà il giunto come la palma: si innalzerà qual cedro del Libano.12 Et despexit oculus meus inimicos meos,
et in insurgentibus in me malignantibus audiet auris mea.
13 Allorché son piantati nella casa del Signore, fioriranno nell'atrio della casa del nostro Dio.13 Justus ut palma florebit ;
sicut cedrus Libani multiplicabitur.
14 Ringioveniranno di nuovo in pingue vecchiezza, e saranno ben forti per annunziare,14 Plantati in domo Domini,
in atriis domus Dei nostri florebunt.
15 Come il Signore Dio nostro è giusto, e non è in lui la minima iniquità.15 Adhuc multiplicabuntur in senecta uberi,
et bene patientes erunt :
16 ut annuntient quoniam rectus Dominus Deus noster,
et non est iniquitas in eo.