Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Salmi 84


font
BIBBIA MARTINIDOUAI-RHEIMS
1 Ai figliuoli di Core, salmo.
Signore, tu hai voluto bene alla tua terra, tu hai tolta la schiavitù di Giacobbe.
1 Unto the end, for the winepresses, a psalm for the sons of Core.
2 Tu hai rimessi i peccati del popol tuo: hai ricoperti tutti i loro peccati.2 How lovely are thy tabernacles, O Lord of host!
3 Hai raddolcito tutto il tuo sdegno: hai sedato il furore di tua indignazione.3 my soul longeth and fainteth for the courts of the Lord. My heart and my flesh have rejoiced in the living God.
4 Convertici, o Dio nostro Salvatore, e rimovi da noi l'ira tua.4 For the sparrow hath found herself a house, and the turtle a nest for herself where she may lay her young ones: Thy altars, O Lord of hosts, my king and my God.
5 Sarai tu irato con noi in eterno? o prolungherai l'ira tua di generazione in generazione?5 Blessed are they that dwell in thy house, O Lord: they shall praise thee for ever and ever.
6 O Dio, tu volgendoti a noi ci renderai la vita: e il popol tuo in te si rallegrerà.6 Blessed is the man whose help is from thee: in his heart he hath disposed to ascend by steps,
7 Fa vedere a noi, o Signore, la tua misericordia, e da a noi la tua salute.7 in the vale of tears, in the place which be hath set.
8 Fa ch'io ascolti quello, che meco parlerà il Signore Dio, perocché egli parlerà di pace col popol suo,8 For the lawgiver shall give a blessing, they shall go from virtue to virtue: the God of gods shall be seen in Sion.
9 E co' suoi santi, e con quelli, che al cuor loro ritornano.9 O Lord God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob.
10 Certamente la salute di lui è vicina a color, che lo temono: e abiterà nella nostra terra la gloria.10 Behold, O God our protector: and look on the face of thy Christ.
11 La misericordia, e la verità si sono incontrate insieme: si son dato il bacio la giustizia, e la pace.11 For better is one day in thy courts above thousands. I have chosen to be an abject in the house of my God, rather than to dwell in the tabernacles of sinners.
12 La verità spuntò dalla terra, e dal cielo ci ha mirati la giustizia.12 For God loveth mercy and truth: the Lord will give grace and glory.
13 Perocché darà il Signore la sua benignità, e la nostra terra produrrà il suo frutto.13 He will not deprive of good things them that walk in innocence : O Lord of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.
14 La giustizia camminerà dinanzi a lui, e porrà nella retta strada i suoi passi.