Salmi 33
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA MARTINI | NOVA VULGATA |
---|---|
1 Salmo di Davidde, quando si contraffece in presenza di Achimelech, il quale lo licenziò, ed ei si parti. In ogni tempo io benedirò il Signore; le laudi di lui saran sempre nella mia bocca. | 1 Exsultate, iusti, in Domino; rectos decet collaudatio. |
2 Nel Signore si glorierà l'anima mia: ascoltino gli umili, e si consolino. | 2 Confitemini Domino in cithara, in psalterio decem chordarum psallite illi. |
3 Esaltate meco il Signore, ed esaltiamo insieme il nome di lui. | 3 Cantate ei canticum novum, bene psallite ei in vociferatione, |
4 Cercai il Signore, e mi esaudì: e mi trasse fuori di tutte le mie tribolazioni. | 4 quia rectum est verbum Domini, et omnia opera eius in fide. |
5 Accostatevi a lui, e sarete illuminati, e i vostri volti non avran confusione. | 5 Diligit iustitiam et iudicium; misericordia Domini plena est terra. |
6 Questo povero alzò le grida, e il Signore lo esaudì, e lo trasse fuori di tutte le sue tribolazioni. | 6 Verbo Domini caeli facti sunt, et spiritu oris eius omnis virtus eorum. |
7 Calerà l'Angelo del Signore intorno a color, che lo temono, e li libererà. | 7 Congregans sicut in utre aquas maris, ponens in thesauris abyssos. |
8 Gustate, e fate sperienza, come soave sia il Signore: beato l'uomo, che spera in lui. | 8 Timeat Dominum omnis terra, a facie autem eius formident omnes inhabitantes orbem. |
9 Santi tutti del Signore, temetelo; imperocché non manca nulla a color, che lo temono. | 9 Quoniam ipse dixit, et facta sunt, ipse mandavit, et creata sunt. |
10 I ricchi si trovarono in bisogno, e patiron la fame: ma a coloro, che temono il Signore non mancherà nissun bene. | 10 Dominus dissipat consilia gentium, irritas facit cogitationes populorum. |
11 Venite, o figliuoli, ascoltatemi, vi insegnerò a temere il Signore. | 11 Consilium autem Domini in aeternum manet, cogitationes cordis eius in generatione et generationem. |
12 Chi è colui, che ama la vita; e desidera di vedere de' buoni giorni? | 12 Beata gens, cui Dominus est Deus, populus, quem elegit in hereditatem sibi. |
13 Custodisci pura da ogni male la tua lingua, e le tue labbra non parlino con inganno. | 13 De caelo respexit Dominus, vidit omnes filios hominum. |
14 Fuggì il male, e opera il bene; cerca la pace, e valle appresso. | 14 De loco habitaculi sui respexit super omnes, qui habitant terram, |
15 Gli occhi del Signore sopra de' giusti, e le orecchie di lui tese alle loro orazioni. | 15 qui finxit singillatim corda eorum, qui intellegit omnia opera eorum. |
16 Ma la faccia del Signore irata inverso di coloro, che fanno il male, per isterminare dal mondo la lor memoria. | 16 Non salvatur rex per multam virtutem, et gigas non liberabitur in multitudine virtutis suae. |
17 Alzaron le grida i giusti, e il Signore gli esaudì, e liberolli da tutte le loro tribolazioni. | 17 Fallax equus ad salutem, in abundantia autem virtutis suae non salvabit. |
18 Il Signore sta dappresso a coloro, che hanno il cuore afflitto, e agli umili di spirito darà salute. | 18 Ecce oculi Domini super metuentes eum, in eos, qui sperant super misericordia eius, |
19 Molte le tribolazioni de' giusti; e da tutte queste li trarrà il Signore. | 19 ut eruat a morte animas eorum et alat eos in fame. |
20 Di tutti i loro ossi ha cura il Signore; uno di questi non sarà fatto in pezzi. | 20 Anima nostra sustinet Dominum, quoniam adiutor et protector noster est; |
21 Pessima la morte de' peccatori; e quelli, che odiano il giusto saran delusi. | 21 quia in eo laetabitur cor nostrum, et in nomine sancto eius speravimus. |
22 Il Signore riscatterà le anime de' servi suoi, e non saranno delusi tutti quei, che sperano in lui. | 22 Fiat misericordia tua, Domine, super nos, quemadmodum speravimus in te. |