Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 33


font
BIBBIA MARTININEW JERUSALEM
1 Salmo di Davidde, quando si contraffece in presenza di Achimelech, il quale lo licenziò, ed ei si parti.
In ogni tempo io benedirò il Signore; le laudi di lui saran sempre nella mia bocca.
1 Shout for joy, you upright; praise comes wel from the honest.
2 Nel Signore si glorierà l'anima mia: ascoltino gli umili, e si consolino.2 Give thanks to Yahweh on the lyre, play for him on the ten-stringed lyre.
3 Esaltate meco il Signore, ed esaltiamo insieme il nome di lui.3 Sing to him a new song, make sweet music for your cry of victory.
4 Cercai il Signore, e mi esaudì: e mi trasse fuori di tutte le mie tribolazioni.4 The word of Yahweh is straightforward, al he does springs from his constancy.
5 Accostatevi a lui, e sarete illuminati, e i vostri volti non avran confusione.5 He loves uprightness and justice; the faithful love of Yahweh fil s the earth.
6 Questo povero alzò le grida, e il Signore lo esaudì, e lo trasse fuori di tutte le sue tribolazioni.6 By the word of Yahweh the heavens were made, by the breath of his mouth all their array.
7 Calerà l'Angelo del Signore intorno a color, che lo temono, e li libererà.7 He collects the waters of the sea like a dam, he stores away the abyss in his treasure-house.
8 Gustate, e fate sperienza, come soave sia il Signore: beato l'uomo, che spera in lui.8 Let the whole earth fear Yahweh, let al who dwel in the world revere him;
9 Santi tutti del Signore, temetelo; imperocché non manca nulla a color, che lo temono.9 for, the moment he spoke, it was so, no sooner had he commanded, than there it stood!
10 I ricchi si trovarono in bisogno, e patiron la fame: ma a coloro, che temono il Signore non mancherà nissun bene.10 Yahweh thwarts the plans of nations, frustrates the counsels of peoples;
11 Venite, o figliuoli, ascoltatemi, vi insegnerò a temere il Signore.11 but Yahweh's own plan stands firm for ever, his heart's counsel from age to age.
12 Chi è colui, che ama la vita; e desidera di vedere de' buoni giorni?12 How blessed the nation whose God is Yahweh, the people he has chosen as his heritage.
13 Custodisci pura da ogni male la tua lingua, e le tue labbra non parlino con inganno.13 From heaven Yahweh looks down, he sees al the children of Adam,
14 Fuggì il male, e opera il bene; cerca la pace, e valle appresso.14 from the place where he sits he watches al who dwel on the earth;
15 Gli occhi del Signore sopra de' giusti, e le orecchie di lui tese alle loro orazioni.15 he alone moulds their hearts, he understands al they do.
16 Ma la faccia del Signore irata inverso di coloro, che fanno il male, per isterminare dal mondo la lor memoria.16 A large army wil not keep a king safe, nor his strength save a warrior's life;
17 Alzaron le grida i giusti, e il Signore gli esaudì, e liberolli da tutte le loro tribolazioni.17 it is delusion to rely on a horse for safety, for all its power it cannot save.
18 Il Signore sta dappresso a coloro, che hanno il cuore afflitto, e agli umili di spirito darà salute.18 But see how Yahweh watches over those who fear him, those who rely on his faithful love,
19 Molte le tribolazioni de' giusti; e da tutte queste li trarrà il Signore.19 to rescue them from death and keep them alive in famine.
20 Di tutti i loro ossi ha cura il Signore; uno di questi non sarà fatto in pezzi.20 We are waiting for Yahweh; he is our help and our shield,
21 Pessima la morte de' peccatori; e quelli, che odiano il giusto saran delusi.21 for in him our heart rejoices, in his holy name we trust.
22 Il Signore riscatterà le anime de' servi suoi, e non saranno delusi tutti quei, che sperano in lui.22 Yahweh, let your faithful love rest on us, as our hope has rested in you.