Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 33


font
BIBBIA MARTINIKING JAMES BIBLE
1 Salmo di Davidde, quando si contraffece in presenza di Achimelech, il quale lo licenziò, ed ei si parti.
In ogni tempo io benedirò il Signore; le laudi di lui saran sempre nella mia bocca.
1 Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright.
2 Nel Signore si glorierà l'anima mia: ascoltino gli umili, e si consolino.2 Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.
3 Esaltate meco il Signore, ed esaltiamo insieme il nome di lui.3 Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.
4 Cercai il Signore, e mi esaudì: e mi trasse fuori di tutte le mie tribolazioni.4 For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth.
5 Accostatevi a lui, e sarete illuminati, e i vostri volti non avran confusione.5 He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
6 Questo povero alzò le grida, e il Signore lo esaudì, e lo trasse fuori di tutte le sue tribolazioni.6 By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
7 Calerà l'Angelo del Signore intorno a color, che lo temono, e li libererà.7 He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.
8 Gustate, e fate sperienza, come soave sia il Signore: beato l'uomo, che spera in lui.8 Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 Santi tutti del Signore, temetelo; imperocché non manca nulla a color, che lo temono.9 For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.
10 I ricchi si trovarono in bisogno, e patiron la fame: ma a coloro, che temono il Signore non mancherà nissun bene.10 The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.
11 Venite, o figliuoli, ascoltatemi, vi insegnerò a temere il Signore.11 The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.
12 Chi è colui, che ama la vita; e desidera di vedere de' buoni giorni?12 Blessed is the nation whose God is the LORD: and the people whom he hath chosen for his own inheritance.
13 Custodisci pura da ogni male la tua lingua, e le tue labbra non parlino con inganno.13 The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.
14 Fuggì il male, e opera il bene; cerca la pace, e valle appresso.14 From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.
15 Gli occhi del Signore sopra de' giusti, e le orecchie di lui tese alle loro orazioni.15 He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.
16 Ma la faccia del Signore irata inverso di coloro, che fanno il male, per isterminare dal mondo la lor memoria.16 There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.
17 Alzaron le grida i giusti, e il Signore gli esaudì, e liberolli da tutte le loro tribolazioni.17 An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.
18 Il Signore sta dappresso a coloro, che hanno il cuore afflitto, e agli umili di spirito darà salute.18 Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
19 Molte le tribolazioni de' giusti; e da tutte queste li trarrà il Signore.19 To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
20 Di tutti i loro ossi ha cura il Signore; uno di questi non sarà fatto in pezzi.20 Our soul waiteth for the LORD: he is our help and our shield.
21 Pessima la morte de' peccatori; e quelli, che odiano il giusto saran delusi.21 For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
22 Il Signore riscatterà le anime de' servi suoi, e non saranno delusi tutti quei, che sperano in lui.22 Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.