Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 148


font
BIBBIA MARTINIMODERN HEBREW BIBLE
1 Alleluia. Lodate Dio.
Lodate il Signore voi, che state ne' cieli: lodatelo voi, che siete ne' luoghi altissimi.
1 הללו יה הללו את יהוה מן השמים הללוהו במרומים
2 Lodatelo voi tutti Angeli suoi: lodatelo tutti voi sue milizie.2 הללוהו כל מלאכיו הללוהו כל צבאו
3 Lodatelo voi sole, e luna; voi stelle, tu luce, lodatelo,3 הללוהו שמש וירח הללוהו כל כוכבי אור
4 Lodatelo voi, o cieli de' cieli, e le acque tutte, che son sopra de' cieli lodino il nome del Signore.4 הללוהו שמי השמים והמים אשר מעל השמים
5 Perocché egli parlò, e furon fatte le cose, ordinò, e furon create.5 יהללו את שם יהוה כי הוא צוה ונבראו
6 Le ha stabilite per essere in eterno, per tutti i secoli: fissò un ordine, che non sarà trasgredito.6 ויעמידם לעד לעולם חק נתן ולא יעבור
7 Date laude al Signore voi, che abitate la terra, voi dragoni, e voi tutti, o abissi.7 הללו את יהוה מן הארץ תנינים וכל תהמות
8 Tu fuoco, tu grandine, tu neve, tu ghiaccio, tu vento procelloso: voi, che ubbidite alla sua parola.8 אש וברד שלג וקיטור רוח סערה עשה דברו
9 Voi monti, e voi tutte, o colline, piante fruttifere, e voi tutti, o cedri.9 ההרים וכל גבעות עץ פרי וכל ארזים
10 Voi tutte bestie selvagge, e domestiche: voi serpenti, e voi pennuti sugelli.10 החיה וכל בהמה רמש וצפור כנף
11 Regi della terra, e popoli tutti, principi tutti, e giudici della terra.11 מלכי ארץ וכל לאמים שרים וכל שפטי ארץ
12 I giovanetti, e le vergini, i vecchi, e i fanciulli lodino il nome del Signore, perché il nome di lui solo è sublime.12 בחורים וגם בתולות זקנים עם נערים
13 La gloria di lui pel cielo si spande, e per la terra; ed egli ha esaltata la potenza del popol suo.13 יהללו את שם יהוה כי נשגב שמו לבדו הודו על ארץ ושמים
14 L'inno (conviene) a tutti i santi di lui, a' figliuoli d'Israele, al popolo propinquo a lui. Lodate Dio.14 וירם קרן לעמו תהלה לכל חסידיו לבני ישראל עם קרבו הללו יה