Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Salmi 102


font
BIBBIA MARTINISMITH VAN DYKE
1 Dello stesso Davidde.
Benedici, o anima mia il Signore, e tutte le mie interiora (benedicano) il nome santo di lui.
1 صلاة لمسكين اذا اعيا وسكب شكواه قدام الله‎. ‎يا رب استمع صلاتي وليدخل اليك صراخي‎.
2 Benedici, o anima mia il Signore, e non volere scordarti d'alcuno de' suoi benefizj.2 ‎لا تحجب وجهك عني في يوم ضيقي. امل اليّ اذنك في يوم ادعوك‎. ‎استجب لي سريعا‎.
3 Egli, che perdona tutte le tue iniquità, che tutte sana le tue infermità.3 ‎لان ايامي قد فنيت في دخان وعظامي مثل وقيد قد يبست‎.
4 Che riscatta la tua vita da morte: e di misericordie ti circonda, e di grazie.4 ‎ملفوح كالعشب ويابس قلبي حتى سهوت عن اكل خبزي‎.
5 Che sazia co' beni suoi il tuo desiderio: si rinnovellerà com'aquila la tua giovinezza.5 ‎من صوت تنهدي لصق عظمي بلحمي‎.
6 Il Signore fa misericordia, e fa ragione a tutti quei, che soffrono ingiuria:6 ‎اشبهت قوق البرية. صرت مثل بومة الخرب‎.
7 fè conoscere le sue vie a Mosè; le sue volonta di a' figliuoli d'Israele.7 ‎سهدت وصرت كعصفور منفرد على السطح‎.
8 Il Signore misericordioso, e benigno: paziente, e misericordioso grandemente.8 ‎اليوم كله عيّرني اعدائي. الحنقون عليّ حلفوا عليّ‎.
9 Non sarà irato per sempre, e non minaccierà eternamente.9 ‎اني قد اكلت الرماد مثل الخبز ومزجت شرابي بدموع
10 Non ha fatto a noi secondo i nostri peccati, nè ci ha data retribuzione secondo le nostre iniquità.10 بسبب غضبك وسخطك لانك حملتني وطرحتني‎.
11 Imperocché quanto è alto il cielo dalla terra, tanto egli ha fatta grande la sua misericordia verso di quei, che lo temono.11 ‎ايامي كظل مائل وانا مثل العشب يبست
12 Quanto è lontano l'Oriente dall'Occidente, tanto egli ha rimossi da noi i nostri peccati.12 اما انت يا رب فالى الدهر جالس وذكرك الى دور فدور‎.
13 Come un padre ha compassione de' figliuoli, cosi il Signore ha avuto compassione di quei, che lo temono, perché egli conosce di che siamo formati.13 ‎انت تقوم وترحم صهيون لانه وقت الرأفة لانه جاء الميعاد‎.
14 Si è ricordato, che noi siam polvere: i giorni dell'uomo sono come l'erba: egli sboccerà come il fiore dal campo.14 ‎لان عبيدك قد سرّوا بحجارتها وحنّوا الى ترابها‎.
15 Imperocché lo spirito sarà in lui di passaggio, ed ei più non sarà: e non discernerà più il luogo dov'era.15 ‎فتخشى الامم اسم الرب وكل ملوك الارض مجدك‎.
16 Ma la misericordia del Signore ab eterno, e fino in eterno sopra color, che lo temono,16 ‎اذا بنى الرب صهيون يرى بمجده‎.
17 E la giustizia di lui sopra i figliuoli de' figliuoli di quelli, che mantengono la sua alleanza;17 ‎التفت الى صلاة المضطر ولم يرذل دعاءهم‎.
18 E de' comandamenti di lui si ricordano per adempirli.18 ‎يكتب هذا للدور الآخر وشعب سوف يخلق يسبح الرب‎.
19 Il Signore ha preparato in cielo il suo trono, e al regno di lui tutti saranno soggetti.19 ‎لانه اشرف من علو قدسه الرب من السماء الى الارض نظر
20 Benedite il Signore voi tutti, Angeli di lui, possenti in virtù, esecutori di sua parola, ubbidienti alla voce de' suoi comandi.20 ليسمع انين الاسير ليطلق بني الموت
21 Benedite il Signore voi schiere di lui tutte quante: ministri di lui, che fate la sua volontà.21 لكي يحدث في صهيون باسم الرب وبتسبيحه في اورشليم
22 Voi opere di Dio quante siete in qualunque luogo del suo impero bene dite il Signore: benedici il Signore, o anima mia.22 عند اجتماع الشعوب معا والممالك لعبادة الرب
23 ضعّف في الطريق قوتي قصر ايامي‎.
24 ‎اقول يا الهي لا تقبضني في نصف ايامي. الى دهر الدهور سنوك‎.
25 ‎من قدم اسست الارض والسموات هي عمل يديك‎.
26 ‎هي تبيد وانت تبقى وكلها كثوب تبلى كرداء تغيّرهنّ فتتغيّر‎.
27 ‎وانت هو وسنوك لن تنتهي‎.
28 ‎ابناء عبيدك يسكنون وذريتهم تثبت امامك