Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Salmi 85


font
BIBBIA MARTINILXX
1 Orazione di Davidde.
Porgi, o Signore, le tue orecchie, ed esaudiscimi; perocché afflitto son io, e in povertà.
1 προσευχη τω δαυιδ κλινον κυριε το ους σου και επακουσον μου οτι πτωχος και πενης ειμι εγω
2 Custodisci l'anima mia, perché io sono a te consagrato; salva il tuo servo, o Dio, il quale in te spera.2 φυλαξον την ψυχην μου οτι οσιος ειμι σωσον τον δουλον σου ο θεος μου τον ελπιζοντα επι σε
3 Abbi pietà di me, o Signore, per ché tutto il giorno ho alzate a te le mie grida: consola l'anima del tuo servo, perché a te, o Signore, ho innalzata l'anima mia.3 ελεησον με κυριε οτι προς σε κεκραξομαι ολην την ημεραν
4 Perocché soave se' tu, o Signore, e benigno, e di molta misericordia per quei, che ti invocano.4 ευφρανον την ψυχην του δουλου σου οτι προς σε κυριε ηρα την ψυχην μου
5 Odi propizio, o Dio, la mia orazione, e presta attenzione alla voce delle mie suppliche.5 οτι συ κυριε χρηστος και επιεικης και πολυελεος πασι τοις επικαλουμενοις σε
6 A te alzai le mie grida nel giorno di mia tribolazione, perché tu mi esaudisci.6 ενωτισαι κυριε την προσευχην μου και προσχες τη φωνη της δεησεως μου
7 Niuno è simile a te tragli dei, o Signore, e niuno, che imitar possa le opere tue.7 εν ημερα θλιψεως μου εκεκραξα προς σε οτι εισηκουσας μου
8 Le nazioni tutte, quante ne sono state fatte da te, verranno, e te adoreranno, o Signore, e daran gloria al nome tuo.8 ουκ εστιν ομοιος σοι εν θεοις κυριε και ουκ εστιν κατα τα εργα σου
9 Perché tu se' grande, e fai opere meravigliose: tu solo se' Dio.9 παντα τα εθνη οσα εποιησας ηξουσιν και προσκυνησουσιν ενωπιον σου κυριε και δοξασουσιν το ονομα σου
10 Conducimi nella tua via, o Signore, e io camminerò nella tua verità: si rallegri il mio cuore in temendo il tuo nome.10 οτι μεγας ει συ και ποιων θαυμασια συ ει ο θεος μονος ο μεγας
11 A te io darò laude, o Signore Dio mio, con tutto il mio cuore: e in eterno glorificherò il nome tuo;11 οδηγησον με κυριε τη οδω σου και πορευσομαι εν τη αληθεια σου ευφρανθητω η καρδια μου του φοβεισθαι το ονομα σου
12 Perocché grande ell' è la misericordia tua sopra di me, e l'anima mia hai tratta fuori dall'inferno profondo.12 εξομολογησομαι σοι κυριε ο θεος μου εν ολη καρδια μου και δοξασω το ονομα σου εις τον αιωνα
13 O Dio, gli iniqui han cospirato contro di me, e una turba di potenti ha assalito l'anima mia, ed eglino non si figurano, che tu sii ad essi presente.13 οτι το ελεος σου μεγα επ' εμε και ερρυσω την ψυχην μου εξ αδου κατωτατου
14 Ma tu, Signore Dio buono, e benefico, e paziente, e di molta misericordia, e verace,14 ο θεος παρανομοι επανεστησαν επ' εμε και συναγωγη κραταιων εζητησαν την ψυχην μου και ου προεθεντο σε ενωπιον αυτων
15 Volgi il tuo sguardo a me, e abbi di me pietà: da il tuo impero al tuo servo, e salva il figliuolo di tua ancella.15 και συ κυριε ο θεος οικτιρμων και ελεημων μακροθυμος και πολυελεος και αληθινος
16 Fa un segno buono per me, affinché color che mi odiano, veggano per loro vergogna, come tu, o Signore, mi hai dato aiuto, e mi hai consolato.16 επιβλεψον επ' εμε και ελεησον με δος το κρατος σου τω παιδι σου και σωσον τον υιον της παιδισκης σου
17 ποιησον μετ' εμου σημειον εις αγαθον και ιδετωσαν οι μισουντες με και αισχυνθητωσαν οτι συ κυριε εβοηθησας μοι και παρεκαλεσας με