Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Salmi 71


font
BIBBIA MARTINIMODERN HEBREW BIBLE
1 Salmo sopra Salomone.
Da, o Dio, la potestà di giudicare al re, e l'amministrazione di tua giustizia al figliuolo del re:
1 בך יהוה חסיתי אל אבושה לעולם
2 Affinchè egli giudichi con giustizia il tuo popolo, e i tuoi poveri in equità.2 בצדקתך תצילני ותפלטני הטה אלי אזנך והושיעני
3 Ricevano i monti la pace pel popolo, e i colli ricevano la giustizia.3 היה לי לצור מעון לבוא תמיד צוית להושיעני כי סלעי ומצודתי אתה
4 Ei renderà giustizia ai poveri del popolo, e salverà i figliuoli de' poveri, e umilierà il calunniatore.4 אלהי פלטני מיד רשע מכף מעול וחומץ
5 Ed ei sussisterà quanto il sole, e quanto la luna per tutte quante le generazioni.5 כי אתה תקותי אדני יהוה מבטחי מנעורי
6 Egli scenderà come pioggia sul vello di lana, e come acqua, che cade a stille sopra la terra.6 עליך נסמכתי מבטן ממעי אמי אתה גוזי בך תהלתי תמיד
7 Spunterà ne' giorni di lui giustizia, e abbondanza di pace, fino a tanto che non sia più la luna.7 כמופת הייתי לרבים ואתה מחסי עז
8 Ed ei signoreggerà da un mare sino all'altro mare, e dal fiume sino alle estremità del mondo.8 ימלא פי תהלתך כל היום תפארתך
9 Si getteranno a' suoi piedi gli Etiopi, e i nemici di lui baceranno la terra.9 אל תשליכני לעת זקנה ככלות כחי אל תעזבני
10 I re di Tharsis, e le isole a lui faranno le loro offerte: i re degli Arabi, e di Saba porteranno i loro doni.10 כי אמרו אויבי לי ושמרי נפשי נועצו יחדו
11 E lo adoreranno tutti i re della terra, e le genti tutte a lui saran serve:11 לאמר אלהים עזבו רדפו ותפשוהו כי אין מציל
12 Imperocché egli libererà il povero dal possente, e tal povero, che non aveva chi lo aiutasse.12 אלהים אל תרחק ממני אלהי לעזרתי חישה
13 Avrà pietà del povero, e del bisognoso, e le anime de' poveri farà salve.13 יבשו יכלו שטני נפשי יעטו חרפה וכלמה מבקשי רעתי
14 Libererà le anime loro dalle usare, e dalla ingiustizia: e il nome loro sarà in onore dinanzi a lui.14 ואני תמיד איחל והוספתי על כל תהלתך
15 Ed ei vivrà, e gli sarà dato dell'oro dell'Arabia, e sempre lo adoreranno, e tutto il dì lo benediranno.15 פי יספר צדקתך כל היום תשועתך כי לא ידעתי ספרות
16 E nella terra il frumento sarà sulla cima delle montagne, e le sue spighe si alzeranno più, che i cedri del Libano, e moltiplicheranno gli uomini nella città, come l'erba ne' prati.16 אבוא בגברות אדני יהוה אזכיר צדקתך לבדך
17 Sia benedetto pei secoli il di lui nome: il nome di lui fu prima che fosse il sole. E in lui riceverai benedizione tutte le tribù della terra: le genti tutte lo glorificheranno.17 אלהים למדתני מנעורי ועד הנה אגיד נפלאותיך
18 Benedetto il Signore Dio d'Israele: egli solo fa cose ammirabili:18 וגם עד זקנה ושיבה אלהים אל תעזבני עד אגיד זרועך לדור לכל יבוא גבורתך
19 E benedetto il nome della maestà di lui in eterno: e la terra tutta sarà ripiena della sua maestà: così sia, cosi sia.19 וצדקתך אלהים עד מרום אשר עשית גדלות אלהים מי כמוך
20 Fine delle laudi di David figliuolo di Jesse.20 אשר הראיתנו צרות רבות ורעות תשוב תחיינו ומתהמות הארץ תשוב תעלני
21 תרב גדלתי ותסב תנחמני
22 גם אני אודך בכלי נבל אמתך אלהי אזמרה לך בכנור קדוש ישראל
23 תרננה שפתי כי אזמרה לך ונפשי אשר פדית
24 גם לשוני כל היום תהגה צדקתך כי בשו כי חפרו מבקשי רעתי