Salmi 55
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA MARTINI | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 Per la gente allontanata dalle cose sante: iscrizione da mettersi sopra una colonna, per Davidde: quando gli stranieri lo ebbero in Geth. Abbi misericordia di me, o Dio; perocché l'uomo mi ha conculcato:, tutto giorno assalendomi mi ha afflitto. | 1 Unto the end, in verses, understanding for David. |
2 Tutto giorno mi han conculcato i miei nemici; perocché sono molti quei, che combattono contro di me. | 2 Hear, O God, my prayer, and despise not my supplication: |
3 Nel pieno giorno sarò in timore; ma io spererò in te. | |
4 In Dio loderò la parola detta a me, in Dio ho posta la mia speranza; non temerò quel, che possa farmi la carne. | 4 the same are darts. |
5 Tutto giorno ebbero in abbominazione le mie parole: tutti i loro pensieri son rivolti contro di me ad offendermi. | 5 be attentive to me and hear me. I am grieved in my exercise; and am troubled, |
6 Si uniranno insieme, e si terranno nascosi: noteranno però i miei passi. | 6 at the voice of the enemy, and at the tribulation of the sinner. For they have cast iniquities upon me: and in wrath they were troublesome to me. |
7 Siccome essi sono stati attendendo al varco l'anima mia tu per nissun modo li salverai: nell'ira tua dispergerai questi popoli. | 7 My heart is troubled within me: and the fear of death is fallen upon me. |
8 A te, o Dio, ho esposto qual sia la mia vita: le mie lagrime ti se' tu poste dinanzi agli occhi tuoi, | 8 Fear and trembling are come upon me: and darkness hath covered me. |
9 Come sta nelle tue promesse: e allora saran messi in fuga i miei nemici: | 9 And I said: Who will give me wings like a dove, and I will fly and be at rest? |
10 In qualunque giorno io ti invochi, ecco che io riconosco, che tu se' il mio Dio. | 10 Lo, I have gone far off flying away; and I abode in the wilderness. |
11 In Dio loderò la parola, nel Signore loderò la promessa: ho sperata in Dio, non temerò quel, che possa farmi un uomo. | 11 I waited for him that hath saved me from pusillanimity of spirit, and a storm. |
12 Son presso di me, o Dio, i voti di laude, che ho a te fatti, i quali io scioglierò. | 12 Cast down, O Lord, and divide their tongues; for I have seen iniquity and contradiction in the city. |
13 Perocché liberasti l'anima mia dalla morte, e i miei piedi dalle cadute, ond'io sia accetto dinanzi a Dio nella luce dei vivi. | 13 Day and night shall iniquity surround it upon its walls: and in the midst thereof are labour, |
14 and injustice. And usury and deceit have not departed from its streets. | |
15 For if my enemy had reviled me, I would verily have borne with it. And if he that hated me had spoken great things against me, I would perhaps have hidden myself from him. | |
16 But thou a man of one mind, my guide, and my familiar, | |
17 Who didst take sweetmeats together with me: in the house of God we walked with consent. | |
18 Let death come upon them, and let them go down alive into hell. For there is wickedness in their dwellings: in the midst of them. | |
19 But I have cried to God: and the Lord will save me. | |
20 Evening and morning, and at noon I will speak and declare: and he shall hear my voice. | |
21 He shall redeem my soul in peace from them that draw near to me: for among many they were with me. | |
22 God shall hear, and the Eternal shall humble them. For there is no change with them, and they have not feared God: | |
23 he hath stretched forth his hand to repay. They have defiled his covenant, | |
24 they are divided by the wrath Of his countenance, and his heart hath drawn near. His words are smoother than oil, and | |
25 Cast thy care upon the Lord, and he shall sustain thee: he shall not suffer the just to waver for ever. |