Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Salmi 5


font
BIBBIA MARTINIBIBLIA
1 Salmo di David.
Da udienza, o Signore, alle mie parole, pon mente alle mie grida.
1 Del maestro de coro. Para flautas. Salmo. De David.
2 Piegati al suono della mia orazione, mio re, e mio Dio.2 Escucha mis palabras, Yahveh,
repara en mi lamento,
3 Dappoiché a te indirizzerò le mie preghiere; al mattino, o Signore, tu esaudirai la mia voce.3 atiende a la voz de mi clamor,
oh mi Rey y mi Dios.
Porque a ti te suplico,
4 Al mattino porrommi dinanzi a te, e ti vedrò; perocché tu non sei un Dio, che ami l'iniquità.4 Yahveh;
ya de mañana oyes mi voz;
de mañana te presento mi súplica,
y me quedo a la espera.
5 Né starà presso a te il maligno, né gli ingiusti potran durarla dinanzi agli occhi tuoi.5 Pues no eres tú un Dios que se complace en la impiedad,
no es huésped tuyo el malo.
6 Tu hai in odio tutti coloro, che operano l'iniquità; tu disperderai tutti coloro, che parlano menzogna. L'uom sanguinario, e fraudolento sarà in abbominio al Signore;6 No, los arrogantes no resisten
delante de tus ojos.
Detestas a todos los agentes de mal,
7 Io però nella moltitudine di tua misericordia,
Entrerò nella tua casa, mi incurverò verso il tuo santo tempio nel tuo timore.
7 pierdes a los mentirosos;
al hombre sanguinario y fraudulento
le abomina Yahveh.
8 Signore, conducimi nella tua giustizia: per riguardo a' miei nemici fa tu diritta dinanzi a te la mia via.8 Mas yo, por la abundancia de tu amor,
entro en tu Casa;
en tu santo Templo me prosterno,
lleno de tu temor.
9 Imperocché nella loro bocca non è verità: pravo egli è il loro cuore.9 Guíame, Yahveh, en tu justicia,
por causa de los que me acechan,
allana tu camino ante mí.
10 Un aperto sepolcro ell' è la loro gola; colle loro lingue tessevano inganni: fa tu, o Dio, giudizio di essi. Sian delusi ne' loro disegni; dispergili come si meritano le molte loro empietà, dappoiché ti hanno essi irritato, o Signore.10 Que no hay en su boca lealtad,
en su interior, tan sólo subversión;
sepulcro abierto es su garganta,
melosa muévese su lengua.
11 E si rallegrino tutti coloro, i quali in te confidano: giubileranno in eterno, e tu abiterai in essi. E in te si glorieranno tutti coloro, che amano il tuo nome,11 Trátalos, oh Dios, como culpables,
haz que fracasen sus intrigas;
arrójalos por el exceso de sus crímenes,
por rebelarse contra ti.
12 Perché tu benedirai il giusto. Tu, Signore, della tua buona volontà, quasi di scudo, ci hai d'ogni intorno coperti.12 Y se alegren los que a ti se acogen,
se alborocen por siempre;
tú los proteges, en ti exultan
los que aman tu nombre.
13 Pues tú bendices al justo, Yahveh,
como un gran escudo tu favor le cubre.