Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Salmi 139


font
BIBBIA MARTININEW JERUSALEM
1 Salmo di David.
Liberami, o Signore, dall'uomo cattivo: liberami dall'uomo iniquo.
1 [For the choirmaster Of David Psalm] Yahweh, you examine me and know me,
2 Quei, che in cuor loro macchina vano pensieri di iniquità, tutto il giorno preparavan battaglie.2 you know when I sit, when I rise, you understand my thoughts from afar.
3 Hanno affilate le loro lingue, come serpenti: hanno veleno di aspidi sotto le loro lingue.3 You watch when I walk or lie down, you know every detail of my conduct.
4 Difendimi, o Signore, dalla mano del peccatore: e liberami dagli uomini iniqui.4 A word is not yet on my tongue before you, Yahweh, know all about it.
5 I superbi, che macchinano di farmi cadere, mi han preparato un laccio nascostamente.5 You fence me in, behind and in front, you have laid your hand upon me.
6 E le funi hanno tese per prendermi: mi hanno posto inciampo lungo la strada.6 Such amazing knowledge is beyond me, a height to which I cannot attain.
7 Ho detto al Signore: Tu se' il mio Dio: esaudisci, o Signore, la voce di mia preghiera.7 Where shall I go to escape your spirit? Where shall I flee from your presence?
8 Signore, Signore, mia forte salute, tu facesti ombra alla mia testa nel di del conflitto:8 If I scale the heavens you are there, if I lie flat in Sheol, there you are.
9 Non darmi, o Signore, nelle mani del peccatore, com' ei mi desidera: hanno macchinato contro di me, non mi abbandonare, affinchè non s' insuperbiscano.9 If I speed away on the wings of the dawn, if I dwel beyond the ocean,
10 Il forte de' loro raggiri, il faticoso lavoro delle loro labbra gli avvilupperà.10 even there your hand will be guiding me, your right hand holding me fast.
11 Cadranno carboni sopra di essi; tu li getterai nel fuoco: non reggeranno alle miserie.11 I will say, 'Let the darkness cover me, and the night wrap itself around me,'
12 L'uomo di mala lingua non avrà prosperità sopra la terra: l'uomo in giusto sarà preda delle sciagure nel suo morire.12 even darkness to you is not dark, and night is as clear as the day.
13 Io so, che il Signore farà giustizia ai bisognosi, e vendicherà i poveri.13 You created my inmost self, knit me together in my mother's womb.
14 I giusti poi daran laude al tuo nome: e gli uomini di rettitudine abiteranno sotto i tuoi occhi.14 For so many marvels I thank you; a wonder am I, and al your works are wonders. You knew methrough and through,
15 my being held no secrets from you, when I was being formed in secret, textured in the depths of theearth.
16 Your eyes could see my embryo. In your book all my days were inscribed, every one that was fixedis there.
17 How hard for me to grasp your thoughts, how many, God, there are!
18 If I count them, they are more than the grains of sand; if I come to an end, I am stil with you.
19 If only, God, you would kil the wicked!-Men of violence, keep away from me!-
20 those who speak blasphemously about you, and take no account of your thoughts.
21 Yahweh, do I not hate those who hate you, and loathe those who defy you?
22 My hate for them has no limits, I regard them as my own enemies.
23 God, examine me and know my heart, test me and know my concerns.
24 Make sure that I am not on my way to ruin, and guide me on the road of eternity.