Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Salmi 139


font
BIBBIA MARTINIKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Salmo di David.
Liberami, o Signore, dall'uomo cattivo: liberami dall'uomo iniquo.
1 A karvezetőnek. Dávid zsoltára. Uram, te megvizsgáltál és ismersz engem,
2 Quei, che in cuor loro macchina vano pensieri di iniquità, tutto il giorno preparavan battaglie.2 tudod, ha leülök és ha fölkelek. Messziről ismered gondolataimat,
3 Hanno affilate le loro lingue, come serpenti: hanno veleno di aspidi sotto le loro lingue.3 szemmel tartod akár járok-kelek, akár pihenek. Előre ismered minden utamat.
4 Difendimi, o Signore, dalla mano del peccatore: e liberami dagli uomini iniqui.4 Még nyelvemen sincs a szó, és te már érted egészen, Uram.
5 I superbi, che macchinano di farmi cadere, mi han preparato un laccio nascostamente.5 Minden oldalról körülveszel engem, és fölöttem tartod kezedet.
6 E le funi hanno tese per prendermi: mi hanno posto inciampo lungo la strada.6 Oly nagy, oly csodálatos nekem ez a tudás: ésszel föl sem érhetem!
7 Ho detto al Signore: Tu se' il mio Dio: esaudisci, o Signore, la voce di mia preghiera.7 Hová mehetnék lelked elől, hová bújhatnék színed elől?
8 Signore, Signore, mia forte salute, tu facesti ombra alla mia testa nel di del conflitto:8 Ha fölmennék az ég magasába, te ott vagy, ha alászállnék az alvilágba, jelen vagy.
9 Non darmi, o Signore, nelle mani del peccatore, com' ei mi desidera: hanno macchinato contro di me, non mi abbandonare, affinchè non s' insuperbiscano.9 Ha felölteném a hajnal szárnyát, s a tenger szélső határára szöknék,
10 Il forte de' loro raggiri, il faticoso lavoro delle loro labbra gli avvilupperà.10 ott is a te kezed vezetne, és jobbod tartana engem.
11 Cadranno carboni sopra di essi; tu li getterai nel fuoco: non reggeranno alle miserie.11 Mondhatnám: »Borítson be a sötétség, s váljon éjszakává köröttem a fény«,
12 L'uomo di mala lingua non avrà prosperità sopra la terra: l'uomo in giusto sarà preda delle sciagure nel suo morire.12 de neked nem sötét a sötétség, s az éj mint a nappal, oly világos előtted. Fény és sötétség közt neked nincs különbség.
13 Io so, che il Signore farà giustizia ai bisognosi, e vendicherà i poveri.13 Hiszen te formáltad bensőm, s anyám méhében te szőtted a testem.
14 I giusti poi daran laude al tuo nome: e gli uomini di rettitudine abiteranno sotto i tuoi occhi.14 Dicsőítlek téged, mert olyan csodálatosan alkottál, és tudom jól, milyen csodálatos minden műved!
15 Létem nem volt titokban előtted, amikor a föld ölén rejtve formálódtam.
16 Még alakot sem nyertek tagjaim és szemed már látott engem. Könyvedben már minden fel volt jegyezve rólam: napjaim már eltervezted, mielőtt egy is eltelt volna belőlük.
17 Milyen tiszteletreméltók előttem gondolataid, Istenem, milyen hatalmas a számuk!
18 Megszámlálnám őket, de számosabbak a homokszemeknél, s ha végükre is érnék, még mindig csak nálad tartanék.
19 Bárcsak megsemmisítenéd a gonoszokat, Istenem, és eltávolítanád tőlem a vérszomjas embereket,
20 akik gonoszul beszélnek: hiába kelnek föl ellened.
21 Ne gyűlöljem, Uram azokat, akik gyűlölnek téged, ne utáljam ellenségeidet?
22 Teljes gyűlölettel gyűlölöm őket, ellenségeim lettek.
23 Vizsgálj meg Istenem és ismerd meg szívemet; tégy próbára és ismerd meg utaimat,
24 lásd, vajon a gonoszok útján járok-e, és vezess az örökkévalóság útján engem.