Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 34


font
BIBBIA MARTINIKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Salmo dello stesso Davidde.
Giudica, o Signore, coloro, che mi offendono: combatti coloro, che mi combattono.
1 Dávidtól, amikor őrültséget színlelt Abimelek előtt, és az továbbengedte őt.
2 Prendi l'armi, e lo scudo, e levati a darmi aita.2 Áldom az Urat minden időben, ajkamon van dicsérete szüntelen.
3 Tira fuori la spada, e serra la strada a coloro, che mi perseguitano: dì all'anima mia: Io sono la tua salute.3 Az Úrban dicsekszik lelkem, hallják meg a szelídek s örvendezzenek.
4 Rimangan confusi, e svergognati tutti coloro, che tendono insidie alla, mia vita. Sian messi in fuga, e in scompiglio quei, che ordiscon del male contro, di me.4 Magasztaljátok az Urat velem, dicsérjük együtt az ő nevét.
5 Siano come polvere al soffiar del vento, e l'Angelo del Signore li prema.5 Kerestem az Urat és meghallgatott, minden rettegésből kiragadott engem.
6 La loro via sia tenebrosa, e sdrucciolevole, e l'Angelo del Signore gli incalzi.6 Nézzetek rá és megvilágosultok, és arcotok meg nem szégyenül.
7 Perocché senza ragione mi tesero occultamente il loro laccio di morte: ingiustamente caricarono di obbrobrj l'anima mia.7 Íme ez a szegény kiáltott, az Úr meghallgatta, és kiszabadította minden szorongatásából.
8 Venga sopra di lui un laccio, a cui egli non pensa, e dalla rete tesa occultamente da lui egli sia preso, e cada nello stesso suo laccio.8 Az Úr angyala az őt félőket körülsáncolja, és kiragadja őket.
9 Ma l'anima mia esulterà nel Signore, e si rallegrerà per la salute, che vien da lui.9 Ízleljétek meg és lássátok, milyen édes az Úr, boldog az az ember, aki őbenne bízik!
10 Tutte quante le ossa mie diranno: Signore, che è simile a te? Tu, che liberi il povero dalle mani di quei, che ne possono più di lui, l'abbandonato, e il povero da quelli, che la spogliavano.10 Féljétek az Urat, szentjei mind, mert nem szenvednek szükséget, akik őt félik!
11 Testimoni iniqui, levatisi su, mi domandavan conto di cose, ch'io ignorava.11 Gazdagok nyomorba juthatnak s éhezhetnek, de akik az Urat keresik, semmi jót sem nélkülöznek.
12 Pel bene mi rendevan dei mali: la sterilità all'anima mia.12 Jöjjetek, fiaim, hallgassatok rám, az Úr félelmére tanítlak titeket.
13 Ma io mentre quelli mi molestavano, mi rivestii di cilizio. Umiliai col digiuno l'anima mia, e nel mio seno si aggirava la mia orazione.13 Ki az, aki élni akar, s jó napokat kíván látni?
14 Quasi parente, e quasi fratello lo trattai con amore: mi umiliai come uno, che è in duolo, e in tristezza.14 Őrizd meg nyelvedet a gonosztól, s ajkad ne beszéljen csalárdságot!
15 Ed essi eran lieti, e si adunaron contro di me: furon messi insieme flagelli contro di me, e io non li conosceva.15 Fordulj el a rossztól és tégy jót, keresd a békét és azt kövesd!
16 Vennero in discordia, ma non si compunsero: mi tentarono, mi insultarono grandemente, digrignavano i denti contro di me.16 Az Úr szemmel tartja az igazakat, és imádságukat meghallgatja.
17 Signore, quando porrai tu mente? Sottraggi l'anima mia dalla malignità di costoro, dai leoni l'unica mia.17 De az Úr tekintete ott a gonosztevőkön is, hogy eltörölje emléküket a földön.
18 Te io confesserò in una Chiesa grande; in mezzo a un popolo numerosa ti loderò.18 Kiáltottak az igazak és az Úr meghallgatta, és minden szorongatásukból kiszabadította őket.
19 Non abbiano da goder del mio male quelli, che ingiustamente mi sono avversi; quelli, che mi odiano senza cagione, e ammiccan cogli occhi.19 Közel van az Úr a megtört szívűekhez, és megmenti az alázatos lelkűeket.
20 Imperocché meco parlavan parole di pace; ma nella commozion della terra meditavano inganni.20 Sok nyomorúság éri az igazakat, de az Úr valamennyiből kimenti őket.
21 Dilatarono la loro bocca contro di me; dissero: Bene sta, bene sta, i nostri occhi han veduto.21 Megőrzi minden csontjukat, egy sem törik el belőlük.
22 Tu hai veduto, o Signore, non restare in silenzio: Signore, non ritirarti da me.22 Gonoszságuk öli meg a bűnösöket, s megbűnhődnek akik gyűlölik az igazat.
23 Levati su, e abbi a cuore il mio giudizio; la mia causa, Dio mio e Signor mio.23 De szolgáit az Úr megszabadítja, és senki sem bűnhődik, aki benne bízik.
24 Giudicami secondo la tua giustizia, o Signore Dio mio, e coloro di me non trionfino.
25 Non dicano ne' loro cuori: Bene sta, buon per noi: e non dicano: Lo abbiam divorato.
26 Siano tutti insieme confusi, e svergognati quelli, che si rallegrano de' miei mali. Siano vestiti di confusione, e di rossore coloro, che parlan superbamente, contro di me.
27 Esultino, e si rallegrino quei che favoriscono la mia giustizia; e dicano sempre: Sia magnificato il Signore, quei, che la pace desiderano del servo di lui.
28 E la mia lingua mediterà la tua giustizia: le lodi tue tutto il giorno.