Scrutatio

Mercoledi, 8 maggio 2024 - Madonna del Rosario di Pompei ( Letture di oggi)

Salmi 29


font
BIBBIA MARTININEW JERUSALEM
1 Consagrazione della casa.
Io ti glorificherò, o Signore, perché tu mi hai protetto, e non hai rallegrati del mio danno i miei nemici.
1 [Psalm Of David] Give Yahweh his due, sons of God, give Yahweh his due of glory and strength,
2 Signore Dio mio, io alzai a te le mie grida, e tu mi sanasti.2 give Yahweh the glory due to his name, adore Yahweh in the splendour of holiness.
3 Signore, tu traesti fuor dall'inferno l'anima mia; mi salvasti dal consorzio di quelli, che scendono nella fossa.3 Yahweh's voice over the waters, the God of glory thunders; Yahweh over countless waters,
4 Santi del Signore, cantate inni a lui, e celebrate la memoria di lui, che è santo.4 Yahweh's voice in power, Yahweh's voice in splendour;
5 Perché egli nella sua indegnazione flagella, e col suo favore da vita.
La sera saravvi il pianto, e al mattino allegrezza.
5 Yahweh's voice shatters cedars, Yahweh shatters cedars of Lebanon,
6 Ma io nella mia abbondanza avea detto: Non sarò soggetto a mutazione giammai.6 he makes Lebanon skip like a calf, Sirion like a young wild ox.
7 Signore, col tuo favore tu avevi dato stabilità alle prosperevoli cose mie; Rivolgesti da me la tua faccia, ed lo fai in costernazione.7 Yahweh's voice carves out lightning-shafts,
8 A te, o Signore, alzerò io le mie grida, e al mio Dio presenterò la mia orazione.8 Yahweh's voice convulses the desert, Yahweh convulses the desert of Kadesh,
9 Qual vantaggio del sangne mio, quand'io cadrò nella corruzione? Forse la polvere canterà le tue lodi, od annunzierà la tua verità?9 Yahweh's voice convulses terebinths, strips forests bare. In his palace al cry, 'Glory!'
10 Il Signore mi udì, ed ebbe pietà di me: il Signore si fè mio aiuto.10 Yahweh was enthroned for the flood, Yahweh is enthroned as king for ever.
11 Cangiasti per me in gaudio i miei lamenti: facesti in pezzi il mio sacco, e mi inondasti di allegrezza:11 Yahweh will give strength to his people, Yahweh blesses his people with peace.
12 Affinchè tua laude sia la mia gloria, ed io non sia più trafitto: Signore Dio mio, te io canterò in eterno.