Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 98


font
BIBBIA MARTINICATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Salmo dello stesso Davidde.
IL Signore già regna; fremano i popoli: regna quegli, che siede sui Cherubini; sia in agitazione la terra.
1 A Psalm of David himself. The Lord has reigned: let the peoples be angry. He sits upon the cherubim: let the earth be moved.
2 Il Signore è grande in Sionne: egli è eccelso sopra tutti quanti i popoli.2 The Lord is great in Zion, and he is high above all peoples.
3 Diano gloria al nome tuo grande, perché egli è terribile, e santo, e il re glorioso ama la giustizia.3 May they confess to your great name, for it is terrible and holy.
4 Tu preparasti precetti rettissimi: esercitasti il giudizio, e la giustizia nel popolo di Giacobbe.4 And the honor of the king loves judgment. You have prepared guidance. You have accomplished judgment and justice in Jacob.
5 Esaltate il Signore Dio nostro, e adorate lo sgabello de' piedi suoi, perché è santo.5 Exalt the Lord our God, and adore the footstool of his feet, for it is holy.
6 Mosè e Aronne suoi sacerdoti; e Samuele un di quegli, che invocavano il nome di lui,6 Moses and Aaron are among his priests, and Samuel is among those who call upon his name. They called upon the Lord, and he heeded them.
7 Invocavano il Signore, e questi gli esaudiva: dalla colonna di nube ad essi parlava.
Osservavano i suoi comandamenti, e le cerimonie da lui ad essi ordinate.
7 He spoke to them in the pillar of the cloud. They kept his testimonies and the precept that he gave them.
8 Signore Dio nostro, tu gli esaudivi: tu, o Dio, fosti ad essi propizio, benché tu facesti vendetta di tutte le loro mancanze.8 You heeded them, O Lord our God. You were a forgiving God to them, though taking vengeance on all their inventions.
9 Esaltate il Signore Dio nostro, e adoratelo nel suo monte santo: perché santo egli è il Signore Dio nostro.9 Exalt the Lord our God, and adore on his holy mountain. For the Lord our God is holy.