Salmi 98
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA MARTINI | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 Salmo dello stesso Davidde. IL Signore già regna; fremano i popoli: regna quegli, che siede sui Cherubini; sia in agitazione la terra. | 1 [Psalm] Sing a new song to Yahweh, for he has performed wonders, his saving power is in his righthand and his holy arm. |
2 Il Signore è grande in Sionne: egli è eccelso sopra tutti quanti i popoli. | 2 Yahweh has made known his saving power, revealed his saving justice for the nations to see, |
3 Diano gloria al nome tuo grande, perché egli è terribile, e santo, e il re glorioso ama la giustizia. | 3 mindful of his faithful love and his constancy to the House of Israel. The whole wide world has seenthe saving power of our God. |
4 Tu preparasti precetti rettissimi: esercitasti il giudizio, e la giustizia nel popolo di Giacobbe. | 4 Acclaim Yahweh, all the earth, burst into shouts of joy! |
5 Esaltate il Signore Dio nostro, e adorate lo sgabello de' piedi suoi, perché è santo. | 5 Play to Yahweh on the harp, to the sound of instruments; |
6 Mosè e Aronne suoi sacerdoti; e Samuele un di quegli, che invocavano il nome di lui, | 6 to the sound of trumpet and horn, acclaim the presence of the King. |
7 Invocavano il Signore, e questi gli esaudiva: dalla colonna di nube ad essi parlava. Osservavano i suoi comandamenti, e le cerimonie da lui ad essi ordinate. | 7 Let the sea thunder, and al that it holds, the world and al who live in it. |
8 Signore Dio nostro, tu gli esaudivi: tu, o Dio, fosti ad essi propizio, benché tu facesti vendetta di tutte le loro mancanze. | 8 Let the rivers clap their hands, and the mountains shout for joy together, |
9 Esaltate il Signore Dio nostro, e adoratelo nel suo monte santo: perché santo egli è il Signore Dio nostro. | 9 at Yahweh's approach, for he is coming to judge the earth; he wil judge the world with saving justiceand the nations with fairness. |