Scrutatio

Mercoledi, 1 maggio 2024 - San Giuseppe Lavoratore ( Letture di oggi)

Salmi 94


font
BIBBIA MARTINICATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Lauda, ovver cantico dello stesso Davidde.
Venite, esultiamo nel Signore, cantiam le lodi di Dio Salvator nostro:
1 The Praise of a Canticle, of David himself. Come, let us exult in the Lord. Let us shout joyfully to God, our Savior.
2 Corriamo a presentarci davanti a lui coll'orazione, e co' salmi celebriamo le sue lodi.2 Let us anticipate his presence with confession, and let us sing joyfully to him with psalms.
3 Imperocché il Signore è un Dia grande, e un re grande sopra tutti gli Dei.3 For the Lord is a great God and a great King over all gods.
4 Perocché l'ampiezza tutta della terra egli tiene nella sua mano, e a lui gli altissimi monti appartengono.4 For in his hand are all the limits of the earth, and the heights of the mountains are his.
5 Perocché di lui è il mare, ed egli lo fece, e dalle mani di lui fu fondata l'arida terra.5 For the sea is his, and he made it, and his hands formed the dry land.
6 Venite, adoriamolo, e prostriamoci, e spargiamo lagrime dinanzi al Signore, di cui siamo fattura:6 Come, let us adore and fall prostrate, and let us weep before the Lord who made us.
7 Imperocché egli è il Signore Dio nostro, e noi popolo de' suoi paschi, e pecorelle di suo governo.7 For he is the Lord our God, and we are the people of his pasture and the sheep of his hand.
8 Oggi se la voce di lui udirete, non vogliate indurare i vostri cuori;8 If today you hear his voice, harden not your hearts:
9 Come nel luogo dell'altercazione al di della tentazione nel deserto, dove tentaron me i padri vostri, fecer prova di me, e videro le opere mie.9 as in the provocation, according to the day of temptation in the wilderness, where your fathers tempted me; they tested me, though they had seen my works.
10 Per quarant'anni fui disgustato altamente con quella generazione, e dissi: Costoro van sempre errando col cuore.10 For forty years, I was offended by that generation, and I said: These have always strayed in heart.
11 Ed eglino non han conosciutele mie vie; ond'io giurai sdegnato: Non entreranno nella mia requie.11 And these have not known my ways. So I swore in my wrath: They shall not enter into my rest.