Salmi 51
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA MARTINI | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Salmo di intelligenza di Davidde, quando Doeg Idumeo andò a dar avviso a Saulle dicendo: Davidde è stato a casa di Achimelech. Perchè fai tu gloria della malvagità, tu, che se' potente a far male? | 1 For the leader. A psalm of David, |
2 Tutto il dì la tua lingua ha meditato l'ingiustizia: quale affilato rasoio hai fatto tradimento. | 2 when Nathan the prophet came to him after his affair with Bathsheba. |
3 Hai amato la malizia più che la bontà, il parlare iniquo piutiosto, che il giusto. | 3 Have mercy on me, God, in your goodness; in your abundant compassion blot out my offense. |
4 Hai amato tutte le parole da recar perdizione, o lingua ingannatrice. | 4 Wash away all my guilt; from my sin cleanse me. |
5 Per questo Iddio ti distruggerà per sempre, ti schianterà, e ti scaccerà fuora del tuo padiglione, e ti sradicherà dalla terra de' vivi. | 5 For I know my offense; my sin is always before me. |
6 Vedran ciò i giusti, e temeranno, e di lui rideranno dicendo: | 6 Against you alone have I sinned; I have done such evil in your sight That you are just in your sentence, blameless when you condemn. |
7 Ecco l'uomo, il quale non ha eletto Dio per suo protettore, ma sperò nelle sue molte ricchezze, e si fece forte ne' suoi averi. | 7 True, I was born guilty, a sinner, even as my mother conceived me. |
8 Ma io come olivo fecondo nella casa di Dio, ho sperato nella misericordia di Dio per l'eternità, e per tutti i secoli. | 8 Still, you insist on sincerity of heart; in my inmost being teach me wisdom. |
9 Te loderò io pe' secoli, perché hai fatta tal cosa, e aspetterò l'aiuto del nome tuo, perché buona cosa è questa nel cospetto de' santi tuoi. | 9 Cleanse me with hyssop, that I may be pure; wash me, make me whiter than snow. |
10 Let me hear sounds of joy and gladness; let the bones you have crushed rejoice. | |
11 Turn away your face from my sins; blot out all my guilt. | |
12 A clean heart create for me, God; renew in me a steadfast spirit. | |
13 Do not drive me from your presence, nor take from me your holy spirit. | |
14 Restore my joy in your salvation; sustain in me a willing spirit. | |
15 I will teach the wicked your ways, that sinners may return to you. | |
16 Rescue me from death, God, my saving God, that my tongue may praise your healing power. | |
17 Lord, open my lips; my mouth will proclaim your praise. | |
18 For you do not desire sacrifice; a burnt offering you would not accept. | |
19 My sacrifice, God, is a broken spirit; God, do not spurn a broken, humbled heart. | |
20 Make Zion prosper in your good pleasure; rebuild the walls of Jerusalem. | |
21 Then you will be pleased with proper sacrifice, burnt offerings and holocausts; then bullocks will be offered on your altar. |