Scrutatio

Giovedi, 2 maggio 2024 - Sant´ Atanasio ( Letture di oggi)

Salmi 50


font
BIBBIA MARTINISMITH VAN DYKE
1 Salmo di Davidde: quando andò a trovarlo il profeta Nathan, allorché egli si accostò a Bethsabea.
Abbi misericordia di me, o Dio, secondo la grande tua misericordia.
1 مزمور. لآساف‎. ‎اله الآلهة الرب تكلم ودعا الارض من مشرق الشمس الى مغربها‎.
2 E secondo le molte operazioni di tua misericordia scancella la mia iniquità.2 ‎من صهيون كمال الجمال الله اشرق‎.
3 Lavami ancor più dalla mia iniquità, e mondami dal mio peccato;3 ‎يأتي الهنا ولا يصمت. نار قدامه تأكل وحوله عاصف جدا‎.
4 (Perocché io conosco la mia iniquità, e il mio peccato mi sta sempre davanti;4 ‎يدعو السموات من فوق والارض الى مداينة شعبه‎.
5 Contro di te solo peccai, e il male feci dinanzi a te): affinchè tu si giustificato nelle tue parole, e riporti vittoria quando se' chiamato in giudizio.5 ‎اجمعوا اليّ اتقيائي القاطعين عهدي على ذبيحة‎.
6 Imperocché ecco, che io nelle iniquità fui conceputo, e ne' peccati mi concepì la mia madre.6 ‎وتخبر السموات بعدله لان الله هو الديان. سلاه
7 Ed ecco, che tu hai amato la verità, tu svelasti a me gli ignoti, e occulti misteri di tua sapienza.7 اسمع يا شعبي فاتكلم. يا اسرائيل فاشهد عليك. الله الهك انا‎.
8 Tu mi aspergerai coll'issopo, e sarò mondato: mi laverai, e diverrò bianco più, che la neve.8 ‎لا على ذبائحك اوبخك. فان محرقاتك هي دائما قدامي‎.
9 Mi farai sentir parola di letizia, di gaudio, e le ossa umiliate tripudieranno.9 ‎لا آخذ من بيتك ثورا ولا من حظائرك اعتدة‎.
10 Rivolgi la tua faccia da' miei peccati, e cancella tutte le mie iniquità.10 ‎لان لي حيوان الوعر والبهائم على الجبال الالوف‎.
11 In me crea, o Dio, un cuor mondo, e lo spirito rettò rinnovella nelle mie viscere.11 ‎قد علمت كل طيور الجبال ووحوش البرية عندي‎.
12 Non rigettarmi dalla tua faccia, o non togliere da me il tuo santo Spirito,12 ‎ان جعت فلا اقول لك لان لي المسكونة وملأها‎.
13 Rendimi la letizia del tuo Salvatore, e per mezzo del benefico Spirito tu mi conforta.13 ‎هل آكل لحم الثيران او اشرب دم التيوس‎.
14 Insegnerò le tue vie agli iniqui, o gli empj a te si convertiranno.14 ‎اذبح لله حمدا واوف العلي نذورك
15 Liberami dal reato del sangue, o Dio, Dio di mia salute, e la mia lingua, canterà con gaudio la tua giustizia.15 وادعني في يوم الضيق انقذك فتمجدني
16 Signore, tu aprirai le mie labbra, la mia bocca annunzierà le tue lodi.16 وللشرير قال الله مالك تحدث بفرائضي وتحمل عهدي على فمك‎.
17 Imperocché se un sagrifizio tu avessi voluto, lo avrei offerto: tu non ti compiacerai degli olocausti.17 ‎وانت قد ابغضت التأديب وألقيت كلامي خلفك‎.
18 Sagrifizio a Dio lo spirito addolorato: il cuore contrito, e umiliato noi disprezzerai tu, o Dio.18 ‎اذا رأيت سارقا وافقته ومع الزناة نصيبك‎.
19 Colla buona volontà tua sii benefico, o Signore, verso Sionne, affinchè stabilite siano le mura di Gerusalemme.19 ‎اطلقت فمك بالشر ولسانك يخترع غشا‎.
20 Tu accetterai allora il sagrifizio di giustizia, le obblazioni, e gli olocausti: allora porranno de' vitelli sul tuo altare.20 ‎تجلس تتكلم على اخيك. لابن امك تضع معثرة‎.
21 ‎هذه صنعت وسكت. ظننت اني مثلك. اوبخك واصفّ خطاياك امام عينيك‎.
22 ‎افهموا هذا يا ايها الناسون الله لئلا افترسكم ولا منقذ‎.
23 ‎ذابح الحمد يمجدني والمقوم طريقه اريه خلاص الله