Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Salmi 46


font
BIBBIA MARTINISAGRADA BIBLIA
1 Ai figliuoli di Core.
Genti quante voi siete battete palma a palma: onorate Dio con voci di giubilo, e di allegrezza.
1 Ao mestre de canto. Dos filhos de Coré. Cântico para voz de soprano. Deus é nosso refúgio e nossa força, mostrou-se nosso amparo nas tribulações.
2 Imperocché il Signore è eccelso, terribile; Re grande di tutta quanta la terra.2 Por isso a terra pode tremer, nada tememos; as próprias montanhas podem se afundar nos mares.
3 Ha soggettato a noi i popoli, e le nazioni sotto de' nostri piedi.3 Ainda que as águas tumultuem e estuem e venham abalar os montes, está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.
4 Noi egli elesse per sua eredità, la bella porzion di Giacobbe, la quale egli amò.4 Os braços de um rio alegram a cidade de Deus, o santuário do Altíssimo.
5 È asceso Dio tralle voci di giubilo, e il Signore al suono della tromba.5 Deus está no seu centro, ela é inabalável; desde o amanhecer, já Deus lhe vem em socorro.
6 Cantate laudi al nostro Dio, cantate: cantate laudi al Re nostro, cantate.6 Agitaram-se as nações, vacilaram os reinos; apenas ressoou sua voz, tremeu a terra.
7 Imperocché Die è il Re di tutta la terra: con saggezza cantate.7 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.
8 Il Signore regnerà sopra le nazioni: il Signore siede sopra il suo trono santo.8 Vinde admirar as obras do Senhor, os prodígios que ele fez sobre a terra.
9 I principi de' popoli si son riuniti col Dio di Abramo, perché gli dei forti della terra sono stati grandemente esaltati.9 Reprimiu as guerras em toda a extensão da terra; partiu os arcos, quebrou as lanças, queimou os escudos.
10 Parai, disse ele, e reconhecei que sou Deus; que domino sobre as nações e sobre toda a terra.
11 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.