Salmi 111
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA MARTINI | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 Alleluia: Del ritorno di Aggeo, e di Zaccaria. Beato l'uomo, che teme il Signore: egli avrà cari oltre modo i suoi comandamenti. | 1 ¡Aleluya! [Alef]Doy gracias al Señor de todo corazón, [Bet]en la reunión y en la asamblea de los justos. |
2 La sua posterità sarà potente sopra la terra: il secolo dei giusti sarà benedetto. | 2 [Guímel] Grandes son las obras del Señor: [Dálet] los que las aman desean comprenderlas. |
3 Gloria, e ricchezze nella casa di lui: e la sua giustizia dura perpetuamente. | 3 [He] Su obra es esplendor y majestad, [Vau] su justicia permanece para siempre. |
4 È nata tralle tenebre la luce per gli uomini di retto cuore: il misericordioso, il benigno, il giusto. | 4 [Zain] El hizo portentos memorables, [Jet] el Señor es bondadoso y compasivo. |
5 Fortunato l'uomo che è compassionevole, e da in prestito: e con saggezza dispensa le sue parole: perocché egli non sarà mai vacillante. | 5 [Tet] Proveyó de alimento a sus fieles [Iod] y se acuerda eternamente de su alianza. |
6 Il giusto sarà in memoria eternamente: non temerà di udire sinistre parole. | 6 [Caf] Manifestó a su pueblo el poder de sus obras, [Lámed] dándole la herencia de las naciones. |
7 Il suo cuore è disposto a sperar nel Signore: il suo cuore è costante: ei non vacillerà, e neppur farà caso de' suoi nemici. | 7 [Mem] Las obras de sus manos son verdad y justicia; [Nun] todos sus preceptos son indefectibles: |
8 A mani piene ha dato ai poveri: la giustizia di lui dura in perpetuo: la sua robusta virtù sarà esaltata nella gloria. | 8 [Sámec] están afianzados para siempre [Ain] y establecidos con lealtad y rectitud. |
9 Vedrallo il peccatore, e avranne sdegno, digrignerà i denti, e si consumerà: il desiderio de' peccatori andrà in fumo. | 9 [Pe] El envió la redención a su pueblo, [Sade] promulgó su alianza para siempre: [Qof] Su Nombre es santo y temible. |
10 [Res] El temor del Señor es el comienzo de la sabiduría: [Sin] son prudentes los que lo practican. [Tau] Su alabanza por siempre permanece. |