Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Salmi 66


font
BIBBIA MARTINIBIBLES DES PEUPLES
1 Sopra gli inni: salmo, o cantico di David.
Iddio abbia pietà di noi, e ci benedica: faccia splendere la luce della sua faccia sopra di noi, e abbia di noi pietà.
1 Au maître de chant. Cantique. Psaume. Acclamez Dieu, toute la terre,
2 Affinchè la tua via conosciamo sopra la terra, e la salute tua (che è) per tutte le genti.2 que vos chants rendent gloire à son nom et que sa louange soit votre gloire.
3 A te dian laude, o Dio, i popoli: a te diano laude i popoli tutti.3 Dites à Dieu: Tes œuvres sont terribles, ta force est telle que l’ennemi se fait flatteur.
4 Li rallegrino, ed esultino le genti, perché tu governi i popoli nell'equità, e se' duce delle nazioni sulla terra.4 Toute la terre se prosterne devant toi, elle te chante et célèbre ton Nom.
5 Te confessino, o Dio, i popoli: te confessino i popoli tutti, la terra ha dato il suo frutto.5 Venez et voyez les œuvres de Dieu: elles ont de quoi faire trembler les humains!
6 Ci benedica Dio, il nostro Dio, Dio ci benedica, e lo temano tutte le estremità della terra.6 Il a changé la mer en terre ferme, on a passé le fleuve à pied sec; faisons-lui donc fête.
7 Il est fort et domine pour toujours, il tient à l’œil les nations et il veille: il ne faudrait pas qu’un rebelle se dresse.
8 Peuples, bénissez notre Dieu, faites entendre sa louange,
9 car il nous a rendus à la vie, il n’a pas permis que nos pieds chancellent.
10 Mais pourquoi, ô Dieu, nous as-tu éprouvés et passés par le feu, comme l’argent?
11 Tu nous as fait tomber dans le piège, et nous avons connu l’angoisse.
12 Des hommes de rien cavalcadaient sur nos têtes et nous sommes passés par le feu et par l’eau. Mais enfin tu nous as fait respirer.
13 J’irai à ta maison pour des sacrifices, pour m’acquitter de mes promesses,
14 pour les vœux que je t’ai faits dans ma détresse.
15 Je ferai monter vers toi la fumée des victimes, mes animaux gras et mes béliers, les bœufs et les boucs de mes holocaustes.
16 Venez, vous tous qui craignez Dieu, écoutez, que je vous raconte, bien en détail, ce qu’il a fait pour mon âme.
17 Ma bouche lui a crié des louanges car elles étaient déjà sur ma langue.
18 Si j’avais vu du mal dans mon cœur, le Seigneur ne m’aurait pas entendu.
19 Mais Dieu m’a entendu, il a écouté ma prière.
20 Béni soit-il! Il n’a pas écarté ma prière et ne m’a pas refusé sa grâce.