Salmi 43
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA MARTINI | BIBBIA TINTORI |
---|---|
1 Ai figliuoli di Gore: Salmo di intelligenza. Noi, o Dio, colle nostre orecchie udimmo: i padri nostri a noi annunziarono, Quello, che tu facesti ne' giorni loro, e ne' giorni antichi. | 1 (Per la fine. Ai figli di Core. Istruttivo). |
2 La mano tua estirpò le nazioni, e desti loro ferma sede; gastigasti que' popoli, e li discacciasti: | 2 O Dio, l'abbiamo udito coi nostri orecchi, i nostri padri ce l'hanno raccontato quello che facesti ai loro giorni, nei tempi antichi. |
3 Imperocché non in virtù della loro spada divenner padroni della terra, né il loro valore diede ad essi salute. Ma si la tua destra, e la tua potenza, e il benigno tuo volto; perche avesti buon volere per essi. | 3 Colla tua mano estirpasti le nazioni e piantasti loro, castigati e discacciati i popoli. |
4 Tu se' tu stesso il mio Re, e il mio Dio: tu che ordini la salute di Giacobbe. | 4 Non colla loro spada conquistarono il paese, nè li salvò il loro braccio; ma la tua destra, la tua potenza, lo splendore del tuo volto, perchè li amavi. |
5 Per te avrem forza per gettare a terra i nostri nemici, e nel nome tuo non farem caso di quelli, che insorgono contro di noi. | 5 Tu stesso sei il mio re, il mio Dio, tu che ordini la salvezza di Giacobbe. |
6 Imperocché non nel mio arco porrò io la mia speranza, e la mia spada non sarà quella, che mi salverà. | 6 Con te noi butteremo per aria i nostri nemici, e nel tuo nome disprezzeremo quelli che insorgono contro di noi. |
7 Imperocché tu ci salvasti da coloro, che ci affliggevano, e svergognasti color, che ci odiavano. | 7 Io certo non porrò la speranza nel mio arco; nè sarà la mia spada quella che mi salverà. |
8 In Dio ci glorieremo ogni di, e il nome tuo celebreremo pe' secoli. | 8 Tu ci salvi da coloro che ci affliggono, tu svergogni quelli che ci odiano. |
9 Ma adesso tu ci hai rigettati, e svergognati, e non vai innanzi a' nostri eserciti. | 9 In Dio ci glorieremo ogni giorno, e celebreremo il tuo nome in eterno. |
10 Ci facesti voltar le spalle a' nostri nemici, e que', che ci odiano, ci saccheggiarono. | 10 Ma ora tu scacci e svergogni noi, e non esci più, o Dio, alla testa dei nostri eserciti. |
11 Ci rendesti come pecore da macello, e ci hai dispersi tralle nazioni. | 11 Ci hai fatto voltare le spalle dinanzi al nostro nemico, e quelli che ci odiano ci han saccheggiati a lor talento. |
12 Hai venduto il tuo popolo per nissun prezzo, e non a gran pregio lo alienasti. | 12 Ci hai consegnati come pecore da macello e ci hai dispersi tra le nazioni. |
13 Ci hai renduti oggetto di obbrobrio pe' nostri nemici, favola, e scherno de' nostri vicini. | 13 Hai venduto il tuo popolo per niente, e non ci fu gran gente alla vendita. |
14 Hai fatto si, che siamo proverbiati dalle nazioni, e siamo il ludibrio de' popoli. | 14 Ci hai resi l'obbrobrio dei nostri vicini, il sogghigno, lo scherno di chi ci sta d'intorno. |
15 Ho dinanzi a me tutto il giorno la mia ignominia e la mia faccia di confusione è coperta. | 15 Ci hai resi la favola delle nazioni; su noi i popoli scrollano il capo. |
16 In udendo il parlare di chi mi svitupera, e mi dice improperj, in veggendo il nemico, e il persecutore. | 16 Di continuo mi sta dinanzi la mia ignominia, e il rossore della mia faccia mi ha coperto. |
17 Tutte queste cose sono cadute sopra di noi, e non ci siamo dimenticati di te, e non abbiamo operato iniquamente contro la tua alleanza. | 17 All'udir la voce di chi oltraggia e vitupera, al vedere il nemico, il persecutore. |
18 E il nostro cuore non si è ribellato, e non hai permesso, che declinassero dalla tua via i nostri passi. | 18 Tutte queste cose ci son piombate addosso. Eppure non ti abbiamo dimenticato, non abbiamo agito iniquamente contro il tuo patto; |
19 Mentre tu ci hai umiliati nel luogo dell'afflizione, e ci ha ricoperti l'ombra di morte. | 19 Nè da te si è ritirato il nostro a cuore, nè hai sviati i nostri passi a dal tuo cammino. |
20 Se noi abbiamo dimenticato il nome del nostro Dio, e se abbiamo stese le mani a un dio straniero; | 20 E tu ci hai umiliati nel luogo i dell'afflizione e ci ha coperti l'ombra di morte. |
21 Non farà egli Iddio ricerca di tali cose? imperocché egli conosce i segreti del cuore. Ma per tua cagione siam tutto di messi a morte, siamo stimati come pecore da macello. | 21 Dato che avessimo dimenticato il nome del nostro Dio e stese le nostre mani a Dio straniero, |
22 Levati su, perché se' tu addor montato, o Signore? levati su, e non rigettarci per sempre. | 22 Non avrebbe chiesto conto di ciò Dio? Egli conosce i segreti del cuore. Ma noi a causa di te siamo messi a morte tutto il giorno, considerati come pecore da macello. |
23 Per qual ragione ascondi tu la tua faccia, ti scordi della nostra miseria, e della nostra tribolazione? | 23 Alzati, perchè dormi, o Signore? Alzati, non ci rigettare per sempre. |
24 Imperocché è umiliata fino alla polvere l'anima nostra, stiamo prostrati col ventre sopra la terra. | 24 Perchè nascondi la tua faccia, dimentichi la nostra miseria, la nostra tribolazione? |
25 Levati su, o Signore, soccorrici: e liberaci per amor del tuo nome. | 25 L'anima nostra è prostrata nella polvere, il nostro ventre s'è appiccicato alla terra. |
26 Sorgi, o Signore, aiutaci, riscattaci per amor del tuo nome. |