Salmi 10
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA MARTINI | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 Salmo di David. Nel Signore pongo la mia speranza: perché dite voi all'anima, mia: Trafugati al monte come una passera? | 1 Why standest thou afar off, O LORD? why hidest thou thyself in times of trouble? |
2 Imperocché ecco che i peccatori hanno teso l'arco, tengono preparate le loro saette nel turcasso per saettare all'oscuro quelli, che sono di cuore retto. | 2 The wicked in his pride doth persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imagined. |
3 Perché quello, che tu facesti di buono lo hanno ridotto a niente: or il giusto che ha egli fatto? | 3 For the wicked boasteth of his heart's desire, and blesseth the covetous, whom the LORD abhorreth. |
4 Il Signore nel tempio suo santo: il Signore nel cielo ha sua sede: Gli occhi di lui al povero son rivolti: le pupille di lui disaminano i figliuoli degli uomini. | 4 The wicked, through the pride of his countenance, will not seek after God: God is not in all his thoughts. |
5 Il Signore disamina il giusto, e l'empio: e chi ama l'iniquità odia l'anima propria. | 5 His ways are always grievous; thy judgments are far above out of his sight: as for all his enemies, he puffeth at them. |
6 Ei pioverà lacci sopra de' peccatori: il fuoco, e il zolfo, e il vento procelloso è la porzione del loro calice. | 6 He hath said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity. |
7 Imperocché il Signore è giusto, ed ha amato la giustizia; la faccia di lui è rivolta alla equità. | 7 His mouth is full of cursing and deceit and fraud: under his tongue is mischief and vanity. |
8 He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor. | |
9 He lieth in wait secretly as a lion in his den: he lieth in wait to catch the poor: he doth catch the poor, when he draweth him into his net. | |
10 He croucheth, and humbleth himself, that the poor may fall by his strong ones. | |
11 He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it. | |
12 Arise, O LORD; O God, lift up thine hand: forget not the humble. | |
13 Wherefore doth the wicked contemn God? he hath said in his heart, Thou wilt not require it. | |
14 Thou hast seen it; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: the poor committeth himself unto thee; thou art the helper of the fatherless. | |
15 Break thou the arm of the wicked and the evil man: seek out his wickedness till thou find none. | |
16 The LORD is King for ever and ever: the heathen are perished out of his land. | |
17 LORD, thou hast heard the desire of the humble: thou wilt prepare their heart, thou wilt cause thine ear to hear: | |
18 To judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more oppress. |