Salmi 1
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA MARTINI | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Beato l'uomo, che non va dietro ai consigli degli empj, e non si ferma nella via de' peccatori, né si pone a sedere sulla cattedra di pestilenza: | 1 Happy those who do not follow the counsel of the wicked, Nor go the way of sinners, nor sit in company with scoffers. |
2 Ma suo diletto ell'è la legge del Signore; e la legge di lui egli medita di giorno, e di notte. | 2 Rather, the law of the LORD is their joy; God's law they study day and night. |
3 Ed ei sarà come arbore piantato lungo la corrente delle acque, il quale darà a suo tempo il suo frutto; E foglia di lui non cadrà: e tutto quello, che egli farà, avrà prospero effetto. | 3 They are like a tree planted near streams of water, that yields its fruit in season; Its leaves never wither; whatever they do prospers. |
4 Non cosi sarà degli empj, non cosi; ma ei saran come loppa, cui sperge il vento dalla superficie della terra. | 4 But not the wicked! They are like chaff driven by the wind. |
5 Per questo non risorgeranno gli empj in quel giudizio, né i peccatori colla congregazione de' giusti. | 5 Therefore the wicked will not survive judgment, nor will sinners in the assembly of the just. |
6 Perocché conosce il Signore la via de' giusti, e la strada degli empj finirà nella perdizione. | 6 The LORD watches over the way of the just, but the way of the wicked leads to ruin. |