Salmi 149
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA MARTINI | BIBLIA |
---|---|
1 Alleluia. Lodate Dio. Cantate al Signore un nuovo cantico: le laudi di lui (risuonino) nella Chiesa de' Santi. | 1 ¡Aleluya! ¡Cantad a Yahveh un cantar nuevo: su alabanza en la asamblea de sus amigos! |
2 Rallegrisi Israele in lui, che lo ha fatto, e i figliuoli di Sion esultino nel loro Re. | 2 ¡Regocíjese Israel en su hacedor, los hijos de Sión exulten en su rey; |
3 Lodino il nome di lui con armonico canto: lo celebrino al suono del timpano, e del saltero: | 3 alaben su nombre con la danza, con tamboril y cítara salmodien para él! |
4 Perché il Signore ha voluto bene al suo popolo, e i mansueti innalzerà a salute. | 4 Porque Yahveh en su pueblo se complace, adorna de salvación a los humildes. |
5 Esulteranno i Santi nella gloria: saranno lieti nelle loro mansioni. | 5 Exalten de gloria sus amigos, desde su lecho griten de alegría: |
6 Hanno nella lor bocca le laudi di Dio, e nelle lor mani spade a due tagli: | 6 los elogios de Dios en su garganta, y en su mano la espada de dos filos; |
7 Per prender vendetta delle nazioni, e gastigare i popoli. | 7 para ejecutar venganza en las naciones, castigos en los pueblos, |
8 Per legare in ceppi i loro re, e i loro grandi a catene di ferro. | 8 para atar con cadenas a sus reyes, con grillos de hierro a sus magnates, |
9 Per fare sopra di essi il giudizio, che sta già scritto: questa gloria a tutti i Santi di lui appartiene. Lodate Dio. | 9 para aplicarles la sentencia escrita: ¡será un honor para todos sus amigos! |