Salmi 100
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA MARTINI | GREEK BIBLE |
---|---|
1 Salmo dello stesso Davidde. ELLA misericordia, e della giustizia a te canterò laude, o Signore: | 1 Ψαλμος δοξολογιας.>> Αλαλαξατε εις τον Κυριον, πασα η γη. |
2 Le canterò, e studierò la via dell'innocenza: quando sia, che tu venga a me. Io camminava nell'innocenza del cuor mio: in mezzo della mia casa. | 2 Δουλευσατε εις τον Κυριον εν ευφροσυνη? ελθετε ενωπιον αυτου εν αγαλλιασει. |
3 Io non mi proponeva mai cosa ingiusta: odiai quei, che prevaricavano. | 3 Γνωρισατε οτι ο Κυριος ειναι ο Θεος? αυτος εκαμεν ημας, και ουχι ημεις? ημεις ειμεθα λαος αυτου και προβατα της βοσκης αυτου. |
4 Non ebbi dimestichezza con uomo di cuor depravato: non conobbi il maligno, che si allontanava dalla mia strada. | 4 Εισελθετε εις τας πυλας αυτου εν δοξολογια, εις τας αυλας αυτου εν υμνω? δοξολογειτε αυτον? ευλογειτε το ονομα αυτου. |
5 Il detrattore segreto del suo prossimo, questo io lo perseguitava. Con uomo di occhio superbo, e di cuor insaziabile, con questo io non mi poneva a mensa. | 5 Διοτι ο Κυριος ειναι αγαθος? εις τον αιωνα μενει το ελεος αυτου, και εως γενεας και γενεας η αληθεια αυτου. |
6 Gli occhi miei son rivolti agli uomini fedeli del paese per farli sedere presso di me: miei ministri eran quelli, che camminavano nell'innocenza. | |
7 Non abiterà nella mia casa colui,che ha il tratto superbo: colui, che par lava iniquamente non trovò grazia dinanzi a me. | |
8 Al mattino io toglieva dalla terra i peccatori: affine di sterminare dalla città di Dio tutti quelli, che operano l'iniquità. |