Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 132


font
BIBBIA MARTINIJERUSALEM
1 Cantico de' gradi di Davidde.
Oh quanto buona, e dolce cosa ell'è, che i fratelli siano insieme uniti!
1 Cantique des montées. Garde mémoire à David, Yahvé, de tout son labeur,
2 Come quell'unguento sparso sulla testa, il quale cola fin sulla barba, sulla barba di Aronne,2 du serment qu'il fit à Yahvé, de son voeu au Puissant de Jacob:
3 E cola fino all'estremità della sua veste: come la rugiada dell'Hermon, che cade sul monte di Sion.3 "Point n'entrerai sous la tente, ma maison, point ne monterai sur le lit de mon repos,
4 Perchè quivi il Signore ha data benedizione, e vita fino in sempiterno.4 point ne donnerai de sommeil à mes yeux et point de répit à mes paupières,
5 que je ne trouve un lieu pour Yahvé, un séjour au Puissant de Jacob! "
6 Voici: on parle d'Elle en Ephrata, nous l'avons découverte aux Champs-du-Bois!
7 Entrons au lieu où Il séjourne, prosternons-nous devant son marchepied.
8 Lève-toi, Yahvé, vers ton repos, toi et l'arche de ta force.
9 Tes prêtres se vêtent de justice, tes fidèles crient de joie.
10 A cause de David ton serviteur, n'écarte pas la face de ton messie.
11 Yahvé l'a juré à David, vérité dont jamais il ne s'écarte: "C'est le fruit sorti de tes entrailles que jemettrai sur le trône fait pour toi.
12 Si tes fils gardent mon alliance, mon témoignage que je leur ai enseigné, leurs fils eux-mêmes àtout jamais siégeront sur le trône fait pour toi."
13 Car Yahvé a fait choix de Sion, il a désiré ce siège pour lui:
14 "C'est ici mon repos à tout jamais, là je siégerai, car je l'ai désiré.
15 Sa nourriture, je la bénirai de bénédiction ses pauvres, je les rassasierai de pain,
16 ses prêtres, je les vêtirai de salut et ses fidèles jubileront de joie.
17 Là, je susciterai une lignée à David, j'apprêterai une lampe pour mon messie;
18 ses ennemis, je les vêtirai de honte, mais sur lui fleurira son diadème."