Salmi 105
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 ALLELUIA. Confitemini Domino et invocate nomen eius, annuntiate inter gentes opera eius. | 1 הודו ליהוה קראו בשמו הודיעו בעמים עלילותיו |
2 Cantate ei et psallite ei, meditamini in omnibus mirabilibus eius. | 2 שירו לו זמרו לו שיחו בכל נפלאותיו |
3 Laudamini in nomine sancto eius, laetetur cor quaerentium Dominum. | 3 התהללו בשם קדשו ישמח לב מבקשי יהוה |
4 Quaerite Dominum et potentiam eius, quaerite faciem eius semper. | 4 דרשו יהוה ועזו בקשו פניו תמיד |
5 Mementote mirabilium eius, quae fecit, prodigia eius et iudicia oris eius, | 5 זכרו נפלאותיו אשר עשה מפתיו ומשפטי פיו |
6 semen Abraham, servi eius, filii Iacob, electi eius. | 6 זרע אברהם עבדו בני יעקב בחיריו |
7 Ipse Dominus Deus noster; in universa terra iudicia eius. | 7 הוא יהוה אלהינו בכל הארץ משפטיו |
8 Memor fuit in saeculum testamenti sui, verbi, quod mandavit in mille generationes, | 8 זכר לעולם בריתו דבר צוה לאלף דור |
9 quod disposuit cum Abraham, et iuramenti sui ad Isaac. | 9 אשר כרת את אברהם ושבועתו לישחק |
10 Et statuit illud Iacob in praeceptum et Israel in testamentum aeternum | 10 ויעמידה ליעקב לחק לישראל ברית עולם |
11 dicens: “ Tibi dabo terram Chanaan funiculum hereditatis vestrae ”. | 11 לאמר לך אתן את ארץ כנען חבל נחלתכם |
12 Cum essent numero brevi, paucissimi et peregrini in ea, | 12 בהיותם מתי מספר כמעט וגרים בה |
13 et pertransirent de gente in gentem et de regno ad populum alterum, | 13 ויתהלכו מגוי אל גוי מממלכה אל עם אחר |
14 non permisit hominem nocere eis et corripuit pro eis reges: | 14 לא הניח אדם לעשקם ויוכח עליהם מלכים |
15 “ Nolite tangere christos meos et in prophetis meis nolite malignari ”. | 15 אל תגעו במשיחי ולנביאי אל תרעו |
16 Et vocavit famem super terram et omne baculum panis contrivit. | 16 ויקרא רעב על הארץ כל מטה לחם שבר |
17 Misit ante eos virum, in servum venumdatus est Ioseph. | 17 שלח לפניהם איש לעבד נמכר יוסף |
18 Strinxerunt in compedibus pedes eius, in ferrum intravit collum eius, | 18 ענו בכבל רגליו ברזל באה נפשו |
19 donec veniret verbum eius, eloquium Domini purgaret eum. | 19 עד עת בא דברו אמרת יהוה צרפתהו |
20 Misit rex et solvit eum, princeps populorum, et dimisit eum; | 20 שלח מלך ויתירהו משל עמים ויפתחהו |
21 constituit eum dominum domus suae et principem omnis possessionis suae, | 21 שמו אדון לביתו ומשל בכל קנינו |
22 ut erudiret principes eius sicut semetipsum et senes eius prudentiam doceret. | 22 לאסר שריו בנפשו וזקניו יחכם |
23 Et intravit Israel in Aegyptum, et Iacob peregrinus fuit in terra Cham. | 23 ויבא ישראל מצרים ויעקב גר בארץ חם |
24 Et auxit populum suum vehementer et confortavit eum super inimicos eius. | 24 ויפר את עמו מאד ויעצמהו מצריו |
25 Convertit cor eorum, ut odirent populum eius et dolum facerent in servos eius. | 25 הפך לבם לשנא עמו להתנכל בעבדיו |
26 Misit Moysen servum suum, Aaron, quem elegit. | 26 שלח משה עבדו אהרן אשר בחר בו |
27 Posuit in eis verba signorum suorum et prodigiorum in terra Cham. | 27 שמו בם דברי אתותיו ומפתים בארץ חם |
28 Misit tenebras et obscuravit, et restiterunt sermonibus eius. | 28 שלח חשך ויחשך ולא מרו את דבריו |
29 Convertit aquas eorum in sanguinem et occidit pisces eorum. | 29 הפך את מימיהם לדם וימת את דגתם |
30 Edidit terra eorum ranas in penetralibus regum ipsorum. | 30 שרץ ארצם צפרדעים בחדרי מלכיהם |
31 Dixit, et venit coenomyia et scinifes in omnibus finibus eorum. | 31 אמר ויבא ערב כנים בכל גבולם |
32 Posuit pluvias eorum grandinem, ignem comburentem in terra ipsorum. | 32 נתן גשמיהם ברד אש להבות בארצם |
33 Et percussit vineas eorum et ficulneas eorum et contrivit lignum finium eorum. | 33 ויך גפנם ותאנתם וישבר עץ גבולם |
34 Dixit, et venit locusta et bruchus, cuius non erat numerus, | 34 אמר ויבא ארבה וילק ואין מספר |
35 et comedit omne fenum in terra eorum et comedit fructum terrae eorum. | 35 ויאכל כל עשב בארצם ויאכל פרי אדמתם |
36 Et percussit omne primogenitum in terra eorum, primitias omnis roboris eorum. | 36 ויך כל בכור בארצם ראשית לכל אונם |
37 Et eduxit eos cum argento et auro; et non erat in tribubus eorum infirmus. | 37 ויוציאם בכסף וזהב ואין בשבטיו כושל |
38 Laetata est Aegyptus in profectione eorum, quia incubuit timor eorum super eos. | 38 שמח מצרים בצאתם כי נפל פחדם עליהם |
39 Expandit nubem in protectionem et ignem, ut luceret eis per noctem. | 39 פרש ענן למסך ואש להאיר לילה |
40 Petierunt, et venit coturnix, et pane caeli saturavit eos. | 40 שאל ויבא שלו ולחם שמים ישביעם |
41 Dirupit petram, et fluxerunt aquae, abierunt in sicco flumina. | 41 פתח צור ויזובו מים הלכו בציות נהר |
42 Quoniam memor fuit verbi sancti sui ad Abraham puerum suum. | 42 כי זכר את דבר קדשו את אברהם עבדו |
43 Et eduxit populum suum in exsultatione, electos suos in laetitia. | 43 ויוצא עמו בששון ברנה את בחיריו |
44 Et dedit illis regiones gentium, et labores populorum possederunt, | 44 ויתן להם ארצות גוים ועמל לאמים יירשו |
45 ut custodiant iustificationes eius et leges eius servent. ALLELUIA. | 45 בעבור ישמרו חקיו ותורתיו ינצרו הללו יה |