Salmi 38
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 Psalmus. David. Ad commemorandum. | 1 מזמור לדוד להזכיר יהוה אל בקצפך תוכיחני ובחמתך תיסרני |
2 Domine, ne in furore tuo arguas me neque in ira tua corripias me, | 2 כי חציך נחתו בי ותנחת עלי ידך |
3 quoniam sagittae tuae infixae sunt mihi, et descendit super me manus tua. | 3 אין מתם בבשרי מפני זעמך אין שלום בעצמי מפני חטאתי |
4 Non est sanitas in carne mea a facie indignationis tuae, non est pax ossibus meis a facie peccatorum meorum. | 4 כי עונתי עברו ראשי כמשא כבד יכבדו ממני |
5 Quoniam iniquitates meae supergressae sunt caput meum et sicut onus grave gravant me nimis. - | 5 הבאישו נמקו חבורתי מפני אולתי |
6 Putruerunt et corrupti sunt livores mei a facie insipientiae meae. | 6 נעויתי שחתי עד מאד כל היום קדר הלכתי |
7 Inclinatus sum et incurvatus nimis; tota die contristatus ingrediebar. | 7 כי כסלי מלאו נקלה ואין מתם בבשרי |
8 Quoniam lumbi mei impleti sunt ardoribus, et non est sanitas in carne mea. | 8 נפוגותי ונדכיתי עד מאד שאגתי מנהמת לבי |
9 Afflictus sum et humiliatus sum nimis, rugiebam a gemitu cordis mei. | 9 אדני נגדך כל תאותי ואנחתי ממך לא נסתרה |
10 Domine, ante te omne desiderium meum, et gemitus meus a te non est absconditus. | 10 לבי סחרחר עזבני כחי ואור עיני גם הם אין אתי |
11 Palpitavit cor meum, dereliquit me virtus mea, et lumen oculorum meorum, et ipsum non est mecum. | 11 אהבי ורעי מנגד נגעי יעמדו וקרובי מרחק עמדו |
12 Amici mei et proximi mei procul a plaga mea steterunt, et propinqui mei de longe steterunt. | 12 וינקשו מבקשי נפשי ודרשי רעתי דברו הוות ומרמות כל היום יהגו |
13 Et laqueos posuerunt, qui quaerebant animam meam; et, qui requirebant mala mihi, locuti sunt insidias et dolos tota die meditabantur. | 13 ואני כחרש לא אשמע וכאלם לא יפתח פיו |
14 Ego autem tamquam surdus non audiebam et sicut mutus non aperiens os suum; | 14 ואהי כאיש אשר לא שמע ואין בפיו תוכחות |
15 et factus sum sicut homo non audiens et non habens in ore suo redargutiones. | 15 כי לך יהוה הוחלתי אתה תענה אדני אלהי |
16 Quoniam in te, Domine, speravi, tu exaudies, Domine Deus meus. | 16 כי אמרתי פן ישמחו לי במוט רגלי עלי הגדילו |
17 Quia dixi: “Ne quando supergaudeant mihi; dum commoventur pedes mei, magnificantur super me ”. | 17 כי אני לצלע נכון ומכאובי נגדי תמיד |
18 Quoniam ego in lapsum paratus sum, et dolor meus in conspectu meo semper. | 18 כי עוני אגיד אדאג מחטאתי |
19 Quoniam iniquitatem meam annuntiabo et sollicitus sum de peccato meo. | 19 ואיבי חיים עצמו ורבו שנאי שקר |
20 Inimici autem mei vivunt et confirmati sunt; et multiplicati sunt, qui oderunt me inique. | 20 ומשלמי רעה תחת טובה ישטנוני תחת רדופי טוב |
21 Retribuentes mala pro bonis detrahebant mihi, pro eo quod sequebar bonitatem. | 21 אל תעזבני יהוה אלהי אל תרחק ממני |
22 Ne derelinquas me, Domine; Deus meus, ne discesseris a me. | 22 חושה לעזרתי אדני תשועתי |
23 Festina in adiutorium meum, Domine, salus mea. |