Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 80


font
BIBBIA CEI 2008VULGATA
1 Al maestro del coro. Su «Il giglio della testimonianza». Di Asaf. Salmo.
1 In finem, pro torcularibus. Psalmus ipsi Asaph.
2 Tu, pastore d’Israele, ascolta,tu che guidi Giuseppe come un gregge.Seduto sui cherubini, risplendi
2 Exsultate Deo adjutori nostro ;
jubilate Deo Jacob.
3 davanti a Èfraim, Beniamino e Manasse.Risveglia la tua potenzae vieni a salvarci.
3 Sumite psalmum, et date tympanum ;
psalterium jucundum cum cithara.
4 O Dio, fa’ che ritorniamo,fa’ splendere il tuo volto e noi saremo salvi.
4 Buccinate in neomenia tuba,
in insigni die solemnitatis vestræ :
5 Signore, Dio degli eserciti,fino a quando fremerai di sdegnocontro le preghiere del tuo popolo?
5 quia præceptum in Israël est,
et judicium Deo Jacob.
6 Tu ci nutri con pane di lacrime,ci fai bere lacrime in abbondanza.
6 Testimonium in Joseph posuit illud,
cum exiret de terra Ægypti ;
linguam quam non noverat, audivit.
7 Ci hai fatto motivo di contesa per i vicinie i nostri nemici ridono di noi.
7 Divertit ab oneribus dorsum ejus ;
manus ejus in cophino servierunt.
8 Dio degli eserciti, fa’ che ritorniamo,fa’ splendere il tuo volto e noi saremo salvi.
8 In tribulatione invocasti me, et liberavi te.
Exaudivi te in abscondito tempestatis ;
probavi te apud aquam contradictionis.
9 Hai sradicato una vite dall’Egitto,hai scacciato le genti e l’hai trapiantata.
9 Audi, populus meus, et contestabor te.
Israël, si audieris me,
10 Le hai preparato il terreno,hai affondato le sue radicied essa ha riempito la terra.
10 non erit in te deus recens,
neque adorabis deum alienum.
11 La sua ombra copriva le montagnee i suoi rami i cedri più alti.
11 Ego enim sum Dominus Deus tuus,
qui eduxi te de terra Ægypti.
Dilata os tuum, et implebo illud.
12 Ha esteso i suoi tralci fino al mare,arrivavano al fiume i suoi germogli.
12 Et non audivit populus meus vocem meam,
et Israël non intendit mihi.
13 Perché hai aperto brecce nella sua cintae ne fa vendemmia ogni passante?
13 Et dimisi eos secundum desideria cordis eorum ;
ibunt in adinventionibus suis.
14 La devasta il cinghiale del boscoe vi pascolano le bestie della campagna.
14 Si populus meus audisset me,
Israël si in viis meis ambulasset,
15 Dio degli eserciti, ritorna!Guarda dal cielo e vedie visita questa vigna,
15 pro nihilo forsitan inimicos eorum humiliassem,
et super tribulantes eos misissem manum meam.
16 proteggi quello che la tua destra ha piantato,il figlio dell’uomo che per te hai reso forte.
16 Inimici Domini mentiti sunt ei,
et erit tempus eorum in sæcula.
17 È stata data alle fiamme, è stata recisa:essi periranno alla minaccia del tuo volto.
17 Et cibavit eos ex adipe frumenti,
et de petra melle saturavit eos.
18 Sia la tua mano sull’uomo della tua destra,sul figlio dell’uomo che per te hai reso forte.
19 Da te mai più ci allontaneremo,facci rivivere e noi invocheremo il tuo nome.
20 Signore, Dio degli eserciti, fa’ che ritorniamo,fa’ splendere il tuo volto e noi saremo salvi.