Salmi 25
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
1Di Davide.(Alef) A te, Signore, innalzo l’anima mia,
2(Bet) mio Dio, in te confido:che io non resti deluso!Non trionfino su di me i miei nemici!
3(Ghimel) Chiunque in te spera non resti deluso;sia deluso chi tradisce senza motivo.
4(Dalet) Fammi conoscere, Signore, le tue vie,insegnami i tuoi sentieri.
5(He) Guidami nella tua fedeltà e istruiscimi,perché sei tu il Dio della mia salvezza;(Vau) io spero in te tutto il giorno.
6(Zain) Ricòrdati, Signore, della tua misericordiae del tuo amore, che è da sempre.
7(Het) I peccati della mia giovinezzae le mie ribellioni, non li ricordare:ricòrdati di me nella tua misericordia,per la tua bontà, Signore.
8(Tet) Buono e retto è il Signore,indica ai peccatori la via giusta;
9(Iod) guida i poveri secondo giustizia,insegna ai poveri la sua via.
10(Caf) Tutti i sentieri del Signore sono amore e fedeltàper chi custodisce la sua alleanza e i suoi precetti.
11(Lamed) Per il tuo nome, Signore,perdona la mia colpa, anche se è grande.
12(Mem) C’è un uomo che teme il Signore?Gli indicherà la via da scegliere.
13(Nun) Egli riposerà nel benessere,la sua discendenza possederà la terra.
14(Samec) Il Signore si confida con chi lo teme:gli fa conoscere la sua alleanza.
15(Ain) I miei occhi sono sempre rivolti al Signore,è lui che fa uscire dalla rete il mio piede.
16(Pe) Volgiti a me e abbi pietà,perché sono povero e solo.
17(Sade) Allarga il mio cuore angosciato,liberami dagli affanni.
18Vedi la mia povertà e la mia faticae perdona tutti i miei peccati.
19(Res) Guarda i miei nemici: sono molti,e mi detestano con odio violento.
20(Sin) Proteggimi, portami in salvo;che io non resti deluso,perché in te mi sono rifugiato.
21(Tau) Mi proteggano integrità e rettitudine,perché in te ho sperato.
22O Dio, libera Israeleda tutte le sue angosce.
Note:
Sal 25,7:i peccati della mia giovinezza: il TM aggiunge: «e le mie trasgressioni», doppione om. da sir.; - per la tua bontà, Signore: BJ mette questo stico dopo v 5c.
Sal 25,9:ai poveri: con il TM che però ripete «umili»; BJ con sir. ha: «infelici».
Sal 25,13:Alla convinzione ereditata dai saggi di Israele, che una ricompensa terrena è accordata al giusto, si aggiunge qui la speranza dei giudei, ritornati dall'esilio, nel pieno godimento del paese degli antenati.
Sal 25,14:Piuttosto che il mistero divino (Sap 2,22) bisogna intendere qui l'intimità con Dio (Sal 73,28; Pr 3,32 , Gb 29,5 , Es 33,20+), unita alla conoscenza delle cose divine (Ger 16,21; Ger 31,34; Os 6,6).
Sal 25,17:Allevia: BJ congettura: «allenta»; il TM ha: «hanno allentato».
Sal 25,21(b):BJ aggiunge con i LXX: «Jahve»; omesso dal TM.
Sal 25,22:Questo v, che è in sovrappiù nella serie alfabetica, può essere una antifona liturgica postesilica (cf. Sal 34,23).
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen Es Lv Nm Dt Gs Gdc Rt 1Sam 2Sam 1Re 2Re 1Cr 2Cr Esd Ne Tb Gdt Est 1Mac 2Mac Gb Sal Pr Qo Ct Sap Sir Is Ger Lam Bar Ez Dn Os Gl Am Abd Gn Mi Na Ab Sof Ag Zc Ml Mt Mc Lc Gv At Rm 1Cor 2Cor Gal Ef Fil Col 1Ts 2Ts 1Tm 2Tm Tt Fm Eb Gc 1Pt 2Pt 1Gv 2Gv 3Gv Gd Ap