Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 80


font
BIBBIA CEI 2008NOVA VULGATA
1 Al maestro del coro. Su «Il giglio della testimonianza». Di Asaf. Salmo.
1 Magistro chori. Secundum " Lilium praecepti ".
Asaph. Psalmus
.
2 Tu, pastore d’Israele, ascolta,tu che guidi Giuseppe come un gregge.Seduto sui cherubini, risplendi
2 Qui pascis Israel, intende,
qui deducis velut ovem Ioseph.
Qui sedes super cherubim, effulge
3 davanti a Èfraim, Beniamino e Manasse.Risveglia la tua potenzae vieni a salvarci.
3 coram Ephraim, Beniamin et Manasse.
Excita potentiam tuam et veni,
ut salvos facias nos.
4 O Dio, fa’ che ritorniamo,fa’ splendere il tuo volto e noi saremo salvi.
4 Deus, converte nos,
illustra faciem tuam, et salvi erimus.
5 Signore, Dio degli eserciti,fino a quando fremerai di sdegnocontro le preghiere del tuo popolo?
5 Domine, Deus virtutum,
quousque irasceris super orationem populi tui?
6 Tu ci nutri con pane di lacrime,ci fai bere lacrime in abbondanza.
6 Cibasti nos pane lacrimarum
et potum dedisti nobis in lacrimis copiose.
7 Ci hai fatto motivo di contesa per i vicinie i nostri nemici ridono di noi.
7 Posuisti nos in contradictionem vicinis nostris,
et inimici nostri subsannaverunt nos.
8 Dio degli eserciti, fa’ che ritorniamo,fa’ splendere il tuo volto e noi saremo salvi.
8 Deus virtutum, converte nos,
illustra faciem tuam, et salvi erimus.
9 Hai sradicato una vite dall’Egitto,hai scacciato le genti e l’hai trapiantata.
9 Vineam de Aegypto transtulisti,
eiecisti gentes et plantasti eam.
10 Le hai preparato il terreno,hai affondato le sue radicied essa ha riempito la terra.
10 Purgasti locum in conspectu eius,
plantasti radices eius, et implevit terram.
11 La sua ombra copriva le montagnee i suoi rami i cedri più alti.
11 Operti sunt montes umbra eius,
et ramis eius cedri Dei;
12 Ha esteso i suoi tralci fino al mare,arrivavano al fiume i suoi germogli.
12 extendit palmites suos usque ad mare
et usque ad flumen propagines suas.
13 Perché hai aperto brecce nella sua cintae ne fa vendemmia ogni passante?
13 Ut quid destruxisti maceriam eius,
et vindemiant eam omnes, qui praetergrediuntur viam?
14 La devasta il cinghiale del boscoe vi pascolano le bestie della campagna.
14 Exterminavit eam aper de silva,
et singularis ferus depastus est eam.
15 Dio degli eserciti, ritorna!Guarda dal cielo e vedie visita questa vigna,
15 Deus virtutum, convertere,
respice de caelo et vide et visita vineam istam.
16 proteggi quello che la tua destra ha piantato,il figlio dell’uomo che per te hai reso forte.
16 Et protege eam, quam plantavit dextera tua,
et super filium hominis, quem confirmasti tibi.
17 È stata data alle fiamme, è stata recisa:essi periranno alla minaccia del tuo volto.
17 Incensa est igni et suffossa;
ab increpatione vultus tui peribunt.
18 Sia la tua mano sull’uomo della tua destra,sul figlio dell’uomo che per te hai reso forte.
18 Fiat manus tua super virum dexterae tuae,
super filium hominis, quem confirmasti tibi.
19 Da te mai più ci allontaneremo,facci rivivere e noi invocheremo il tuo nome.
19 Et non discedemus a te, vivificabis nos,
et nomen tuum invocabimus.
20 Signore, Dio degli eserciti, fa’ che ritorniamo,fa’ splendere il tuo volto e noi saremo salvi.20 Domine, Deus virtutum, converte nos
et illustra faciem tuam, et salvi erimus.