Salmi 85
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | BIBBIA RICCIOTTI |
---|---|
1 Magistro chori. Filiorum Core. Psalmus. | 1 - Preghiera di David. China, o Signore, il tuo orecchio e ascoltami, perchè misero e povero io sono. |
2 Complacuisti tibi, Domine, in terra tua, convertisti captivitatem Iacob. | 2 Custodisci la vita mia, perchè son pio; salva il tuo servo, o mio Dio, che in te confida! |
3 Remisisti iniquitatem plebis tuae, operuisti omnia peccata eorum. | 3 Abbi pietà di me, o Signore, perchè a te grido tutto il dì. |
4 Contraxisti omnem iram tuam, revertisti a furore indignationis tuae. | 4 Ricrea l'anima del tuo servo, perchè a te, o Signore, ho inalzato l'anima mia. |
5 Converte nos, Deus, salutaris noster, et averte iram tuam a nobis. | 5 Perchè tu, o Signore, sei buono e clemente, e di molta compassione per quei che t' invocano. |
6 Numquid in aeternum irasceris nobis aut extendes iram tuam a generatione in generationem? | 6 Porgi orecchio alla mia preghiera, bada alla voce della mia supplica. |
7 Nonne tu conversus vivificabis nos, et plebs tua laetabitur in te? | 7 Nel dì della mia angustia io grido a te, perchè tu m'esaudisci. |
8 Ostende nobis, Domine, misericordiam tuam et salutare tuum da nobis. | 8 Non v'è simile a te tra gli dèi, o Signore, e nulla v'ha come le opere tue. |
9 Audiam, quid loquatur Dominus Deus, quoniam loquetur pacem ad plebem suam et sanctos suos et ad eos, qui convertuntur corde. | 9 Tutte le genti che hai fatte verrannoe si prostreranno davanti a te, o Signore; e glorificheranno il tuo nome. |
10 Vere prope timentes eum salutare ipsius, ut inhabitet gloria in terra nostra. | 10 Perchè grande tu sei e operi portenti: tu sei Dio, [tu] solo! |
11 Misericordia et veritas obviaverunt sibi, iustitia et pax osculatae sunt. | 11 Guidami, o Signore, per la tua via, ch'io cammini nella tua verità: si rallegri il mio cuorea temere il nome tuo. |
12 Veritas de terra orta est, et iustitia de caelo prospexit. | 12 Ti celebrerò, o Signore mio Dio, con tutto il mio cuore, e glorificherò il tuo nome in eterno. |
13 Etenim Dominus dabit benignitatem, et terra nostra dabit fructum suum. | 13 Perchè la tua bontà è grande verso di me e hai tratto fuori l'anima mia dal profondo degli Inferi. |
14 Iustitia ante eum ambulabit et ponet in via gressus suos. | 14 O Dio, uomini iniqui si son levati contro di me e una turba di prepotenti cercan la vita mia, e non han te davanti a' loro occhi. |
15 Ma tu , Signore, sei un Dio misericordioso e clemente, tardo all'ira, e di molta compassione e fedele. | |
16 Volgi lo sguardo a me e abbi di me pietà: dà la tua forza al servo tuo, e salva il figlio della tua ancella. | |
17 Fa' per me un segno a [mio] favore, perchè vedano i miei avversari, e ne restin confusi che tu m'aiuti e mi consoli! |