Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Salmi 51


font
NOVA VULGATASMITH VAN DYKE
1 Magistro chori. Psalmus. David,
1 لامام المغنين. مزمور لداود عندما جاء اليه ناثان النبي بعد ما دخل الى بثشبع‎. ‎ارحمني يا الله حسب رحمتك. حسب كثرة رأفتك امح معاصيّ‎.
2 cum venit ad eum Nathan propheta,
postquam cum Bethsabee peccavit.
2 ‎اغسلني كثيرا من اثمي ومن خطيتي طهرني‎.
3 Miserere mei, Deus, secundum misericordiam tuam;
et secundum multitudinem miserationum tuarum
dele iniquitatem meam.
3 ‎لاني عارف بمعاصيّ وخطيتي امامي دائما‎.
4 Amplius lava me ab iniquitate mea
et a peccato meo munda me.
4 ‎اليك وحدك اخطأت والشر قدام عينيك صنعت لكي تتبرر في اقوالك وتزكو في قضائك‎.
5 Quoniam iniquitatem meam ego cognosco,
et peccatum meum contra me est semper.
5 ‎هانذا بالاثم صوّرت وبالخطية حبلت بي امي
6 Tibi, tibi soli peccavi et malum coram te feci,
ut iustus inveniaris in sententia tua et aequus in iudicio tuo.
6 ها قد سررت بالحق في الباطن ففي السريرة تعرّفني حكمة‎.
7 Ecce enim in iniquitate generatus sum,
et in peccato concepit me mater mea.
7 ‎طهّرني بالزوفا فاطهر. اغسلني فابيضّ اكثر من الثلج‎.
8 Ecce enim veritatem in corde dilexisti
et in occulto sapientiam manifestasti mihi.
8 ‎اسمعني سرورا وفرحا. فتبتهج عظام سحقتها‎.
9 Asperges me hyssopo, et mundabor;
lavabis me, et super nivem dealbabor.
9 ‎استر وجهك عن خطاياي وامح كل آثامي‏
10 Audire me facies gaudium et laetitiam,
et exsultabunt ossa, quae contrivisti.
10 قلبا نقيا اخلق فيّ يا الله وروحا مستقيما جدّد في داخلي‎.
11 Averte faciem tuam a peccatis meis
et omnes iniquitates meas dele.
11 ‎لا تطرحني من قدام وجهك وروحك القدوس لا تنزعه مني‎.
12 Cor mundum crea in me, Deus,
et spiritum firmum innova in visceribus meis.
12 ‎رد لي بهجة خلاصك وبروح منتدبة اعضدني‎.
13 Ne proicias me a facie tua
et spiritum sanctum tuum ne auferas a me.
13 ‎فاعلم الاثمة طرقك والخطاة اليك يرجعون
14 Redde mihi laetitiam salutaris tui
et spiritu promptissimo confirma me.
14 نجني من الدماء يا الله اله خلاصي. فيسبح لساني برك‎.
15 Docebo iniquos vias tuas,
et impii ad te convertentur.
15 ‎يا رب افتح شفتيّ فيخبر فمي بتسبيحك‎.
16 Libera me de sanguinibus, Deus, Deus salutis meae,
et exsultabit lingua mea iustitiam tuam.
16 ‎لانك لا تسرّ بذبيحة والا فكنت اقدمها. بمحرقة لا ترضى‎.
17 Domine, labia mea aperies,
et os meum annuntiabit laudem tuam.
17 ‎ذبائح الله هي روح منكسرة. القلب المنكسر والمنسحق يا الله لا تحتقره
18 Non enim sacrificio delectaris;
holocaustum, si offeram, non placebit.
18 احسن برضاك الى صهيون. ابن اسوار اورشليم‎.
19 Sacrificium Deo spiritus contribulatus;
cor contritum et humiliatum, Deus, non despicies.
19 ‎حينئذ تسرّ بذبائح البر محرقة وتقدمة تامة. حينئذ يصعدون على مذبحك عجولا
20 Benigne fac, Domine, in bona voluntate tua Sion,
ut aedificentur muri Ierusalem.
21 Tunc acceptabis sacrificium iustitiae, oblationes et holocausta;
tunc imponent super altare tuum vitulos.