Salmi 51
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | BIBBIA RICCIOTTI |
---|---|
1 Magistro chori. Psalmus. David, | 1 - Al corifeo. Ode di David, |
2 cum venit ad eum Nathan propheta, postquam cum Bethsabee peccavit. | 2 quando venne l'idumeo Doeg e fece la spia a Saul [dicendo]: «David è venuto in casa di Achimelech». |
3 Miserere mei, Deus, secundum misericordiam tuam; et secundum multitudinem miserationum tuarum dele iniquitatem meam. | 3 Perchè ti glori della malvagità, tu che sei potente in mal fare? |
4 Amplius lava me ab iniquitate mea et a peccato meo munda me. | 4 Tutto il dì la tua lingua medita ingiustizia: come affilato rasoio commette la frode. |
5 Quoniam iniquitatem meam ego cognosco, et peccatum meum contra me est semper. | 5 Tu ami il male più del bene, l'iniquità [della menzogna] più che il parlare con rettitudine. |
6 Tibi, tibi soli peccavi et malum coram te feci, ut iustus inveniaris in sententia tua et aequus in iudicio tuo. | 6 Ami ogni parola di rovina, o lingua ingannatrice! |
7 Ecce enim in iniquitate generatus sum, et in peccato concepit me mater mea. | 7 Perciò Dio ti abbatterà per sempre: ti strapperà via e scaccerà dalla tua tenda, ti sradicherà dalla terra de' viventi. |
8 Ecce enim veritatem in corde dilexisti et in occulto sapientiam manifestasti mihi. | 8 Vedranno i giusti e temeranno, e rideranno di lui, dicendo: |
9 Asperges me hyssopo, et mundabor; lavabis me, et super nivem dealbabor. | 9 «Ecco l'uomo che non prese Dio a suo protettore; ma sperò nell'abbondanza delle sue ricchezze, e prevalse [un tempo] nella sua vanità [maligna]!». |
10 Audire me facies gaudium et laetitiam, et exsultabunt ossa, quae contrivisti. | 10 Ma io son come un olivo fruttifero nella casa di Dio. Io spero nella grazia di Dio in eterno e ne' secoli de' secoli. |
11 Averte faciem tuam a peccatis meis et omnes iniquitates meas dele. | 11 Darò lode a te in perpetuo, perchè hai agito, e confiderò nel tuo nome, perchè buono, [celebrandolo] al cospetto de' tuoi santi. |
12 Cor mundum crea in me, Deus, et spiritum firmum innova in visceribus meis. | |
13 Ne proicias me a facie tua et spiritum sanctum tuum ne auferas a me. | |
14 Redde mihi laetitiam salutaris tui et spiritu promptissimo confirma me. | |
15 Docebo iniquos vias tuas, et impii ad te convertentur. | |
16 Libera me de sanguinibus, Deus, Deus salutis meae, et exsultabit lingua mea iustitiam tuam. | |
17 Domine, labia mea aperies, et os meum annuntiabit laudem tuam. | |
18 Non enim sacrificio delectaris; holocaustum, si offeram, non placebit. | |
19 Sacrificium Deo spiritus contribulatus; cor contritum et humiliatum, Deus, non despicies. | |
20 Benigne fac, Domine, in bona voluntate tua Sion, ut aedificentur muri Ierusalem. | |
21 Tunc acceptabis sacrificium iustitiae, oblationes et holocausta; tunc imponent super altare tuum vitulos. |