Salmi 107
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | VULGATA |
---|---|
1 Rendete grazie al Signore perché è buono,perché il suo amore è per sempre. | 1 Canticum Psalmi, ipsi David. |
2 Lo dicano quelli che il Signore ha riscattato,che ha riscattato dalla mano dell’oppressore | 2 Paratum cor meum, Deus, paratum cor meum ; cantabo, et psallam in gloria mea. |
3 e ha radunato da terre diverse,dall’oriente e dall’occidente,dal settentrione e dal mezzogiorno. | 3 Exsurge, gloria mea ; exsurge, psalterium et cithara ; exsurgam diluculo. |
4 Alcuni vagavano nel deserto su strade perdute,senza trovare una città in cui abitare. | 4 Confitebor tibi in populis, Domine, et psallam tibi in nationibus : |
5 Erano affamati e assetati,veniva meno la loro vita. | 5 quia magna est super cælos misericordia tua, et usque ad nubes veritas tua. |
6 Nell’angustia gridarono al Signoreed egli li liberò dalle loro angosce. | 6 Exaltare super cælos, Deus, et super omnem terram gloria tua : |
7 Li guidò per una strada sicura,perché andassero verso una città in cui abitare. | 7 ut liberentur dilecti tui. Salvum fac dextera tua, et exaudi me. |
8 Ringrazino il Signore per il suo amore,per le sue meraviglie a favore degli uomini, | 8 Deus locutus est in sancto suo : Exsultabo, et dividam Sichimam ; et convallem tabernaculorum dimetiar. |
9 perché ha saziato un animo assetato,un animo affamato ha ricolmato di bene. | 9 Meus est Galaad, et meus est Manasses, et Ephraim susceptio capitis mei. Juda rex meus ; |
10 Altri abitavano nelle tenebre e nell’ombra di morte,prigionieri della miseria e dei ferri, | 10 Moab lebes spei meæ : in Idumæam extendam calceamentum meum ; mihi alienigenæ amici facti sunt. |
11 perché si erano ribellati alle parole di Dioe avevano disprezzato il progetto dell’Altissimo. | 11 Quis deducet me in civitatem munitam ? quis deducet me usque in Idumæam ? |
12 Egli umiliò il loro cuore con le fatiche:cadevano e nessuno li aiutava. | 12 nonne tu, Deus, qui repulisti nos ? et non exibis, Deus, in virtutibus nostris ? |
13 Nell’angustia gridarono al Signore,ed egli li salvò dalle loro angosce. | 13 Da nobis auxilium de tribulatione, quia vana salus hominis. |
14 Li fece uscire dalle tenebre e dall’ombra di mortee spezzò le loro catene. | 14 In Deo faciemus virtutem ; et ipse ad nihilum deducet inimicos nostros. |
15 Ringrazino il Signore per il suo amore,per le sue meraviglie a favore degli uomini, | |
16 perché ha infranto le porte di bronzoe ha spezzato le sbarre di ferro. | |
17 Altri, stolti per la loro condotta ribelle,soffrivano per le loro colpe; | |
18 rifiutavano ogni sorta di ciboe già toccavano le soglie della morte. | |
19 Nell’angustia gridarono al Signore,ed egli li salvò dalle loro angosce. | |
20 Mandò la sua parola, li fece guariree li salvò dalla fossa. | |
21 Ringrazino il Signore per il suo amore,per le sue meraviglie a favore degli uomini. | |
22 Offrano a lui sacrifici di ringraziamento,narrino le sue opere con canti di gioia. | |
23 Altri, che scendevano in mare sulle navie commerciavano sulle grandi acque, | |
24 videro le opere del Signoree le sue meraviglie nel mare profondo. | |
25 Egli parlò e scatenò un vento burrascoso,che fece alzare le onde: | |
26 salivano fino al cielo, scendevano negli abissi;si sentivano venir meno nel pericolo. | |
27 Ondeggiavano e barcollavano come ubriachi:tutta la loro abilità era svanita. | |
28 Nell’angustia gridarono al Signore,ed egli li fece uscire dalle loro angosce. | |
29 La tempesta fu ridotta al silenzio,tacquero le onde del mare. | |
30 Al vedere la bonaccia essi gioirono,ed egli li condusse al porto sospirato. | |
31 Ringrazino il Signore per il suo amore,per le sue meraviglie a favore degli uomini. | |
32 Lo esaltino nell’assemblea del popolo,lo lodino nell’adunanza degli anziani. | |
33 Cambiò i fiumi in deserto,in luoghi aridi le fonti d’acqua | |
34 e la terra fertile in palude,per la malvagità dei suoi abitanti. | |
35 Poi cambiò il deserto in distese d’acquae la terra arida in sorgenti d’acqua. | |
36 Là fece abitare gli affamati,ed essi fondarono una città in cui abitare. | |
37 Seminarono campi e piantarono vigne,che produssero frutti abbondanti. | |
38 Li benedisse e si moltiplicarono,e non lasciò diminuire il loro bestiame. | |
39 Poi diminuirono e furono abbattutidall’oppressione, dal male e dal dolore. | |
40 Colui che getta il disprezzo sui potentili fece vagare nel vuoto, senza strade. | |
41 Ma risollevò il povero dalla miseriae moltiplicò le sue famiglie come greggi. | |
42 Vedano i giusti e ne gioiscano,e ogni malvagio chiuda la bocca. | |
43 Chi è saggio osservi queste cosee comprenderà l’amore del Signore. |