Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 7


font
NOVA VULGATASAGRADA BIBLIA
1 Lamentatio David, quam cantavit Domino propter Chus Beniaminitam.
1 Lamentação de Davi, que cantou em honra do Senhor, por causa de Cus, o benjaminita. Senhor, ó meu Deus, é em vós que eu busco meu refúgio; salvai-me de todos os que me perseguem e livrai-me,
2 Domine Deus meus, in te speravi;
salvum me fac ex omnibus persequentibus me et libera me,
2 para que o inimigo não me arrebate como um leão, e me dilacere sem que ninguém me livre.
3 ne quando rapiat ut leo animam meam
discerpens, dum non est qui salvum faciat.
3 Senhor, ó meu Deus, se acaso fiz isso, se minhas mãos cometeram a iniqüidade,
4 Domine Deus meus, si feci istud,
si est iniquitas in manibus meis,
4 se fiz mal ao homem pacífico, se oprimi os que me perseguiam sem motivo,
5 si reddidi retribuenti mihi mala
et exspoliavi inimicum meum dimittens inanem,
5 que o inimigo me persiga e me apanhe, que ele me pise vivo ao solo e atire a minha honra ao pó.
6 persequatur inimicus animam meam et comprehendat
et conculcet in terra vitam meam
et gloriam meam in pulverem deducat.
6 Levantai-vos, Senhor, na vossa cólera; erguei-vos contra o furor dos que me oprimem, erguei-vos para me defender numa causa que tomastes a vós.
7 Exsurge, Domine, in ira tua
et exaltare contra indignationem inimicorum meorum
et exsurge, Deus meus, in iudicio, quod mandasti.
7 Que a assembléia das nações vos circunde, presidi-a de um trono elevado.
8 Et synagoga populorum circumdabit te,
et super hanc in altum regredere:
8 O Senhor é o juiz dos povos. Fazei-me justiça, Senhor, segundo o meu justo direito, conforme minha integridade.
9 Dominus iudicat populos.
Iudica me, Domine, secundum iustitiam meam
et secundum innocentiam meam, quae est in me.
9 Ponde fim à malícia dos ímpios e sustentai o direito, ó Deus de justiça, que sondais os corações e os rins.
10 Consumatur nequitia peccatorum;
et iustum confirma:
scrutans corda et renes Deus iustus.
10 O meu escudo é Deus, ele salva os que têm o coração reto.
11 Adiutorium meum apud Deum,
qui salvos facit rectos corde.
11 Deus é um juiz íntegro, um Deus perpetuamente vingador.
12 Deus iudex iustus,
fortis, irascens per singulos dies.
12 Se eles não se corrigem, ele afiará a espada, entesará o arco e visará.
13 Nonne iterum gladium suum exacuit,
arcum suum tetendit et paravit illum?
13 Contra os ímpios apresentará dardos mortíferos, lançará flechas inflamadas.
14 Et paravit sibi vasa mortis,
sagittas suas ardentes effecit.
14 Eis que o mau está em dores de parto, concebe a malícia e dá à luz a mentira.
15 Ecce parturiit iniustitiam,
concepit dolorem et peperit iniquitatem;
15 Abre um fosso profundo, mas cai no abismo por ele mesmo cavado.
16 lacum aperuit et effodit eum
et incidit in foveam, quam fecit.
16 Sua malícia recairá em sua própria cabeça, e sua violência se voltará contra a sua fronte.
17 Convertetur dolor eius in caput eius,
et in verticem ipsius iniquitas eius descendet.
17 Eu, porém, glorificarei o Senhor por sua justiça, e salmodiarei ao nome do Senhor, o Altíssimo.
18 Confitebor Domino secundum iustitiam eius
et psallam nomini Domini Altissimi.