Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 7


font
NOVA VULGATAEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Lamentatio David, quam cantavit Domino propter Chus Beniaminitam.
1 Lamentación de David. La que cantó al Señor a propósito de Cus, el benjaminita.

2 Domine Deus meus, in te speravi;
salvum me fac ex omnibus persequentibus me et libera me,
2 Señor, Dios mío, en ti me refugio:

sálvame de todos los que me persiguen;

3 ne quando rapiat ut leo animam meam
discerpens, dum non est qui salvum faciat.
3 líbrame, para que nadie pueda atraparme

como un león, que destroza sin remedio.

4 Domine Deus meus, si feci istud,
si est iniquitas in manibus meis,
4 Señor, Dios mío, si cometí alguna bajeza,

o hay crímenes en mis manos;

5 si reddidi retribuenti mihi mala
et exspoliavi inimicum meum dimittens inanem,
5 si he pagado con traición a mi amigo

o he despojado sin razón a mi adversario:

6 persequatur inimicus animam meam et comprehendat
et conculcet in terra vitam meam
et gloriam meam in pulverem deducat.
6 que el enemigo me persiga y me alcance,

que aplaste mi vida contra el suelo

y deje tendidas mis entrañas en el polvo.

7 Exsurge, Domine, in ira tua
et exaltare contra indignationem inimicorum meorum
et exsurge, Deus meus, in iudicio, quod mandasti.
7 Levántate, Señor, lleno de indignación;

álzate contra el furor de mis adversarios.

Despierta para el juicio que has convocado:

8 Et synagoga populorum circumdabit te,
et super hanc in altum regredere:
8 que una asamblea de pueblos te rodee,

y presídelos tu, desde lo alto.

9 Dominus iudicat populos.
Iudica me, Domine, secundum iustitiam meam
et secundum innocentiam meam, quae est in me.
9 El Señor es el Juez de las naciones:

júzgame, Señor, conforme a mi justicia

y de acuerdo con mi integridad.

10 Consumatur nequitia peccatorum;
et iustum confirma:
scrutans corda et renes Deus iustus.
10 ¡Que se acabe la maldad de los impíos!

Tú que sondeas las mentes y los corazones,

tú que eres un Dios justo, apoya al inocente.

11 Adiutorium meum apud Deum,
qui salvos facit rectos corde.
11 Mi escudo es el Dios Altísimo,

que salva a los rectos de corazón.

12 Deus iudex iustus,
fortis, irascens per singulos dies.
12 Dios es un Juez justo

y puede irritarse en cualquier momento.

13 Nonne iterum gladium suum exacuit,
arcum suum tetendit et paravit illum?
13 Si no se convierten, afilará la espada,

tenderá su arco y apuntará;

14 Et paravit sibi vasa mortis,
sagittas suas ardentes effecit.
14 preparará sus armas mortíferas,

dispondrá sus flechas incendiarias.

15 Ecce parturiit iniustitiam,
concepit dolorem et peperit iniquitatem;
15 El malvado concibe la maldad,

está grávido de malicia y da a luz la mentira.

16 lacum aperuit et effodit eum
et incidit in foveam, quam fecit.
16 Cavó una fosa y la ahondó,

pero él mismo cayó en la fosa que hizo:

17 Convertetur dolor eius in caput eius,
et in verticem ipsius iniquitas eius descendet.
17 su maldad se vuelve sobre su cabeza,

su violencia recae sobre su cráneo.

18 Confitebor Domino secundum iustitiam eius
et psallam nomini Domini Altissimi.
18 Daré gracias al Señor por su justicia

y cantaré al nombre del Señor Altísimo.