Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 7


font
NOVA VULGATANEW AMERICAN BIBLE
1 Lamentatio David, quam cantavit Domino propter Chus Beniaminitam.
1 A plaintive song of David, which he sang to the LORD concerning Cush, the Benjaminite.
2 Domine Deus meus, in te speravi;
salvum me fac ex omnibus persequentibus me et libera me,
2 LORD my God, in you I take refuge; rescue me; save me from all who pursue me,
3 ne quando rapiat ut leo animam meam
discerpens, dum non est qui salvum faciat.
3 Lest they maul me like lions, tear me to pieces with none to save.
4 Domine Deus meus, si feci istud,
si est iniquitas in manibus meis,
4 LORD my God, if I am at fault in this, if there is guilt on my hands,
5 si reddidi retribuenti mihi mala
et exspoliavi inimicum meum dimittens inanem,
5 If I have repaid my friend with evil-- I spared even those who hated me without cause--
6 persequatur inimicus animam meam et comprehendat
et conculcet in terra vitam meam
et gloriam meam in pulverem deducat.
6 Then let my enemy pursue and overtake me, trample my life to the ground, and leave me dishonored in the dust.Selah
7 Exsurge, Domine, in ira tua
et exaltare contra indignationem inimicorum meorum
et exsurge, Deus meus, in iudicio, quod mandasti.
7 Rise up, LORD, in your anger; rise against the fury of my foes. Wake to judge as you have decreed.
8 Et synagoga populorum circumdabit te,
et super hanc in altum regredere:
8 Have the assembly of the peoples gather about you; sit on your throne high above them,
9 Dominus iudicat populos.
Iudica me, Domine, secundum iustitiam meam
et secundum innocentiam meam, quae est in me.
9 O LORD, judge of the nations. Grant me justice, LORD, for I am blameless, free of any guilt.
10 Consumatur nequitia peccatorum;
et iustum confirma:
scrutans corda et renes Deus iustus.
10 Bring the malice of the wicked to an end; uphold the innocent, O God of justice, who tries hearts and minds.
11 Adiutorium meum apud Deum,
qui salvos facit rectos corde.
11 A shield before me is God who saves the honest heart.
12 Deus iudex iustus,
fortis, irascens per singulos dies.
12 God is a just judge, who rebukes in anger every day.
13 Nonne iterum gladium suum exacuit,
arcum suum tetendit et paravit illum?
13 If sinners do not repent, God sharpens his sword, strings and readies the bow,
14 Et paravit sibi vasa mortis,
sagittas suas ardentes effecit.
14 Prepares his deadly shafts, makes arrows blazing thunderbolts.
15 Ecce parturiit iniustitiam,
concepit dolorem et peperit iniquitatem;
15 Sinners conceive iniquity; pregnant with mischief, they give birth to failure.
16 lacum aperuit et effodit eum
et incidit in foveam, quam fecit.
16 They open a hole and dig it deep, but fall into the pit they have dug.
17 Convertetur dolor eius in caput eius,
et in verticem ipsius iniquitas eius descendet.
17 Their mischief comes back upon themselves; their violence falls on their own heads.
18 Confitebor Domino secundum iustitiam eius
et psallam nomini Domini Altissimi.
18 I praise the justice of the LORD; I celebrate the name of the LORD Most High.