Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 7


font
NOVA VULGATABIBLIA
1 Lamentatio David, quam cantavit Domino propter Chus Beniaminitam.
1 Lamentación. De David. La que cantó a Yahveh a propósito del
benjaminita Kus.
2 Domine Deus meus, in te speravi;
salvum me fac ex omnibus persequentibus me et libera me,
2 Yahveh, Dios mío, a ti me acojo,
sálvame de todos mis perseguidores, líbrame;
3 ne quando rapiat ut leo animam meam
discerpens, dum non est qui salvum faciat.
3 ¡que no arrebate como un león mi vida
el que desgarra, sin que nadie libre!
4 Domine Deus meus, si feci istud,
si est iniquitas in manibus meis,
4 Yahveh, Dios mío, si algo de esto hice,
si hay en mis manos injusticia,
5 si reddidi retribuenti mihi mala
et exspoliavi inimicum meum dimittens inanem,
5 si a mi bienhechor con mal he respondido
si he perdonado al opresor injusto,
6 persequatur inimicus animam meam et comprehendat
et conculcet in terra vitam meam
et gloriam meam in pulverem deducat.
6 ¡que el enemigo me persiga y me alcance,
estrelle mi vida contra el suelo,
y tire mis entrañas por el polvo! Pausa.
7 Exsurge, Domine, in ira tua
et exaltare contra indignationem inimicorum meorum
et exsurge, Deus meus, in iudicio, quod mandasti.
7 Levántate, Yahveh, en tu cólera,
surge contra los arrebatos de mis opresores,
despierta ya, Dios mío,
tú que el juicio convocas.
8 Et synagoga populorum circumdabit te,
et super hanc in altum regredere:
8 Que te rodee la asamblea de las naciones,
y tú en lo alto vuélvete hacia ella.
9 Dominus iudicat populos.
Iudica me, Domine, secundum iustitiam meam
et secundum innocentiam meam, quae est in me.
9 (Yahveh, juez de los pueblos.)
Júzgame, Yahveh, conforme a mi justicia
y según mi inocencia.
10 Consumatur nequitia peccatorum;
et iustum confirma:
scrutans corda et renes Deus iustus.
10 Haz que cese la maldad de los impíos,
y afianza al justo,
tú que escrutas corazones y entrañas,
oh Dios justo.
11 Adiutorium meum apud Deum,
qui salvos facit rectos corde.
11 Dios, el escudo que me cubre,
el salvador de los de recto corazón;
12 Deus iudex iustus,
fortis, irascens per singulos dies.
12 Dios, el juez justo,
tardo a la cólera,
pero Dios amenazante en todo tiempo
13 Nonne iterum gladium suum exacuit,
arcum suum tetendit et paravit illum?
13 para el que no se vuelve.
Afile su espada el enemigo,
tense su arco y lo apareje,
14 Et paravit sibi vasa mortis,
sagittas suas ardentes effecit.
14 para sí solo prepara armas de muerte,
hace tizones de sus flechas;
15 Ecce parturiit iniustitiam,
concepit dolorem et peperit iniquitatem;
15 vedle en su preñez de iniquidad,
malicia concibió, fracaso pare.
16 lacum aperuit et effodit eum
et incidit in foveam, quam fecit.
16 Cavó una fosa, recavó bien hondo,
mas cae en el hoyo que él abrió;
17 Convertetur dolor eius in caput eius,
et in verticem ipsius iniquitas eius descendet.
17 revierte su obra en su cabeza,
su violencia en su cerviz recae.
18 Confitebor Domino secundum iustitiam eius
et psallam nomini Domini Altissimi.
18 Doy gracias a Yahveh por su justicia,
salmodio al nombre de Yahveh, el Altísimo.