Salmi 6
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Magistro chori. Fidibus. Super octavam. Psalmus. David. | 1 For the leader; with stringed instruments, "upon the eighth." A psalm of David. |
2 Domine, ne in furore tuo arguas me neque in ira tua corripias me. | 2 Do not reprove me in your anger, LORD, nor punish me in your wrath. |
3 Miserere mei, Domine, quoniam infirmus sum; sana me, Domine, quoniam conturbata sunt ossa mea. | 3 Have pity on me, LORD, for I am weak; heal me, LORD, for my bones are trembling. |
4 Et anima mea turbata est valde, sed tu, Domine, usquequo? | 4 In utter terror is my soul-- and you, LORD, how long...? |
5 Convertere, Domine, eripe animam meam; salvum me fac propter misericordiam tuam. | 5 Turn, LORD, save my life; in your mercy rescue me. |
6 Quoniam non est in morte, qui memor sit tui; in inferno autem quis confitebitur tibi? | 6 For who among the dead remembers you? Who praises you in Sheol? |
7 Laboravi in gemitu meo, lavabam per singulas noctes lectum meum; lacrimis meis stratum meum rigabam. | 7 I am wearied with sighing; all night long tears drench my bed; my couch is soaked with weeping. |
8 Turbatus est a maerore oculus meus, inveteravi inter omnes inimicos meos. | 8 My eyes are dimmed with sorrow, worn out because of all my foes. |
9 Discedite a me, omnes, qui operamini iniquitatem, quoniam exaudivit Dominus vocem fletus mei. | 9 Away from me, all who do evil! The LORD has heard my weeping. |
10 Exaudivit Dominus deprecationem meam, Dominus orationem meam suscepit. | 10 The LORD has heard my prayer; the LORD takes up my plea. |
11 Erubescant et conturbentur vehementer omnes inimici mei; convertantur et erubescant valde velociter. | 11 My foes will be terrified and disgraced; all will fall back in sudden shame. |