Salmi 34
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 David, quando se mente alienatum simulavit coram Abimelech et, ab illo dimissus, abiit. | 1 For David, when he changed his countenance before Achimelech, who dismissed him, and he went his way. [1 Kings 21.] |
2 ALEPH. Benedicam Dominum in omni tempore, semper laus eius in ore meo. | 2 I will bless the Lord at all times, his praise shall be always in my mouth. |
3 BETH. In Domino gloriabitur anima mea, audiant mansueti et laetentur. | 3 In the Lord shall my soul be praised: let the meek hear and rejoice. |
4 GHIMEL. Magnificate Dominum mecum, et exaltemus nomen eius in idipsum. | 4 O magnify the Lord with me; and let us extol his name together. |
5 DALETH. Exquisivi Dominum, et exaudivit me et ex omnibus terroribus meis eripuit me. | 5 I sought the Lord, and he heard me; and he delivered me from all my troubles. |
6 HE. Respicite ad eum, et illuminamini, et facies vestrae non confundentur. | 6 Come ye to him and be enlightened: and your faces shall not be confounded. |
7 ZAIN. Iste pauper clamavit, et Dominus exaudivit eum et de omnibus tribulationibus eius salvavit eum. | 7 This poor man cried, and the Lord heard him: and saved him out of all his troubles. |
8 HETH. Vallabit angelus Domini in circuitu timentes eum et eripiet eos. | 8 The angel of the Lord shall encamp round about them that fear him: and shall deliver them. |
9 TETH. Gustate et videte quoniam suavis est Dominus; beatus vir, qui sperat in eo. | 9 O taste, and see that the Lord is sweet: blessed is the man that hopeth in him. |
10 IOD. Timete Dominum, sancti eius, quoniam non est inopia timentibus eum. | 10 Fear the Lord, all ye his saints: for there is no want to them that fear him. |
11 CAPH. Divites eguerunt et esurierunt, inquirentes autem Dominum non deficient omni bono. | 11 The rich have wanted, and have suffered hunger: but they that seek the Lord shall not be deprived of any good. |
12 LAMED. Venite, filii, audite me: timorem Domini docebo vos. | 12 Come, children, hearken to me: I will teach you the fear of the Lord. |
13 MEM. Quis est homo, qui vult vitam, diligit dies, ut videat bonum? - | 13 Who is the man that desireth life: who loveth to see good days? |
14 NUN. Prohibe linguam tuam a malo, et labia tua, ne loquantur dolum. | 14 Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile. |
15 SAMECH. Diverte a malo et fac bonum, inquire pacem et persequere eam. | 15 Turn away from evil and do good: seek after peace and pursue it. |
16 AIN. Oculi Domini super iustos, et aures eius in clamorem eorum. | 16 The eyes of the Lord are upon the just: and his ears unto their prayers. |
17 PHE. Vultus autem Domini super facientes mala, ut perdat de terra memoriam eorum. | 17 But the countenance of the Lord is against them that do evil things: to cut off the remembrance of them from the earth. |
18 SADE. Clamaverunt, et Dominus exaudivit et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos. | 18 The just cried, and the Lord heard them: and delivered them out of all their troubles. |
19 COPH. Iuxta est Dominus iis, qui contrito sunt corde, et confractos spiritu salvabit. | 19 The Lord is nigh unto them that are of a contrite heart: and he will save the humble of spirit. |
20 RES. Multae tribulationes iustorum, et de omnibus his liberabit eos Dominus. | 20 Many are the afflictions of the just; but out of them all will the Lord deliver them. |
21 SIN. Custodit omnia ossa eorum, unum ex his non conteretur. | 21 The Lord keepeth all their bones, not one of them shall be broken. |
22 TAU. Interficiet peccatorem malitia; et, qui oderunt iustum, punientur. | 22 The death of the wicked is very evil: and they that hate the just shall be guilty. |
23 PHE. Redimet Dominus animas servorum suorum; et non punientur omnes, qui sperant in eo. | 23 The Lord will redeem the souls of his servants: and none of them that trust in him shall offend. |