Salmi 33
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | BIBBIA TINTORI |
---|---|
1 Exsultate, iusti, in Domino; rectos decet collaudatio. | 1 (Di David: quando si contraffece davanti ad Achimelec, e, da lui licenziato, se ne andò). |
2 Confitemini Domino in cithara, in psalterio decem chordarum psallite illi. | 2 Benedirò il Signore in ogni tempo, ed avrò sempre la sua lode nella mia bocca. |
3 Cantate ei canticum novum, bene psallite ei in vociferatione, | 3 L'anima mia si glorierà nel Signore: lo sentanogli umili e si rallegrino. |
4 quia rectum est verbum Domini, et omnia opera eius in fide. | 4 Magnificate meco il Signore, esaltiamo insieme il suo nome. |
5 Diligit iustitiam et iudicium; misericordia Domini plena est terra. | 5 Ho cercato il Signore ed Egli m'ha esaudito, m'ha liberato da tutte le mie tribolazioni. |
6 Verbo Domini caeli facti sunt, et spiritu oris eius omnis virtus eorum. | 6 Accostatevi a lui e sarete illuminati, e i vostri volti non avran da arrossire. |
7 Congregans sicut in utre aquas maris, ponens in thesauris abyssos. | 7 Questo disgraziato alzò le grida, e il Signore l'esaudì, lo liberò da tutte le sue tribolazioni. |
8 Timeat Dominum omnis terra, a facie autem eius formident omnes inhabitantes orbem. | 8 L'angelo del Signore si slancia intorno a quelli che lo temono e li salva. |
9 Quoniam ipse dixit, et facta sunt, ipse mandavit, et creata sunt. | 9 Gustate e vedete quanto è soave il Signore! Beato l'uomo che spera in lui! |
10 Dominus dissipat consilia gentium, irritas facit cogitationes populorum. | 10 Temete il Signore voi tutti, o santi suoi, perchè nulla manca a coloro che lo temono. |
11 Consilium autem Domini in aeternum manet, cogitationes cordis eius in generatione et generationem. | 11 I ricchi si trovan nel bisogno e patiscono la fame, ma chi cerca il Signore non è privo d'alcun bene. |
12 Beata gens, cui Dominus est Deus, populus, quem elegit in hereditatem sibi. | 12 Venite, figli, ascoltatemi: io v'insegnerò il timor del Signore. |
13 De caelo respexit Dominus, vidit omnes filios hominum. | 13 Chi è che brama la vita e desidera vedere dei giorni lieti? |
14 De loco habitaculi sui respexit super omnes, qui habitant terram, | 14 Preserva la tua lingua dal male, e i tuoi labbri non parlino con inganno. |
15 qui finxit singillatim corda eorum, qui intellegit omnia opera eorum. | 15 Evita il male e fa il bene, cerca la pace e seguila. |
16 Non salvatur rex per multam virtutem, et gigas non liberabitur in multitudine virtutis suae. | 16 Gli occhi del Signore sopra i giusti, le sue orecchie sono intente alle loro preghiere. |
17 Fallax equus ad salutem, in abundantia autem virtutis suae non salvabit. | 17 Ma la faccia del Signore è sopra quelli che fanno il male, per disperdere dal mondo la loro memoria. |
18 Ecce oculi Domini super metuentes eum, in eos, qui sperant super misericordia eius, | 18 I giusti alzano le grida, e il Signore li ascolta e li libera da tutte le tribolazioni. |
19 ut eruat a morte animas eorum et alat eos in fame. | 19 Il Signore sta vicino a quelli che hanno il cuore afflitto, e salva gli umili di spirito. |
20 Anima nostra sustinet Dominum, quoniam adiutor et protector noster est; | 20 Molte le tribolazioni dei giusti, ma da tutte li libera il Signore. |
21 quia in eo laetabitur cor nostrum, et in nomine sancto eius speravimus. | 21 Egli ha cura di tutti i loro ossi: neppure uno di essi sarà spezzato. |
22 Fiat misericordia tua, Domine, super nos, quemadmodum speravimus in te. | 22 La morte dei peccatori è orribile, e quelli che odiano il giusto ne porteran la pena. |
23 Il Signore riscatta le anime dei suoi servi: non avran pena tutti quelli che sperano in Lui. |