Salmi 33
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | BIBBIA RICCIOTTI |
---|---|
1 Exsultate, iusti, in Domino; rectos decet collaudatio. | 1 - Di David, quando mutò il suo volto in presenza di Achimelech, e cacciato da costui se n'andò. |
2 Confitemini Domino in cithara, in psalterio decem chordarum psallite illi. | 2 Benedirò il Signore in ogni tempo, sempre la sua lode sarà sulla mia bocca. |
3 Cantate ei canticum novum, bene psallite ei in vociferatione, | 3 Nel Signore si glorierà l'anima mia: odano gli afflitti e si rallegrino. |
4 quia rectum est verbum Domini, et omnia opera eius in fide. | 4 Magnificate il Signore con me, ed esaltiamo il suo nome insieme. |
5 Diligit iustitiam et iudicium; misericordia Domini plena est terra. | 5 Ho cercato il Signore e m'ha esaudito, e da tutte le mie ambasce m'ha liberato. |
6 Verbo Domini caeli facti sunt, et spiritu oris eius omnis virtus eorum. | 6 Accostatevi a lui e sarete illuminati, e i vostri volti non arrossiranno. |
7 Congregans sicut in utre aquas maris, ponens in thesauris abyssos. | 7 Questo miserello gridò, e il Signore l'ha esaudito, e da tutte le sue angustie l'ha liberato. |
8 Timeat Dominum omnis terra, a facie autem eius formident omnes inhabitantes orbem. | 8 S'accampa l'angelo del Signoreattorno a quei che lo temono e li salva. |
9 Quoniam ipse dixit, et facta sunt, ipse mandavit, et creata sunt. | 9 Gustate e vedete com'è soave il Signore: beato l'uomo che spera [e si rifugia] in lui. |
10 Dominus dissipat consilia gentium, irritas facit cogitationes populorum. | 10 Temete il Signore, o voi tutti suoi fedeli, perchè nulla manca a color che lo temono. |
11 Consilium autem Domini in aeternum manet, cogitationes cordis eius in generatione et generationem. | 11 Ricchi cadono in miseria e patiscon la fame; ma chi cerca il Signore non è privo di bene alcuno. |
12 Beata gens, cui Dominus est Deus, populus, quem elegit in hereditatem sibi. | 12 Venite, figliuoli, ascoltatemi: il timor del Signore io v'insegnerò. |
13 De caelo respexit Dominus, vidit omnes filios hominum. | 13 Qual è l'uomo che ama la vitae brama veder giorni felici? |
14 De loco habitaculi sui respexit super omnes, qui habitant terram, | 14 Tieni lontana la tua lingua dal male e le tue labbra dal parlar con frode. |
15 qui finxit singillatim corda eorum, qui intellegit omnia opera eorum. | 15 Allontànati dal male e fa' il bene, cerca la pace e corrile dietro. |
16 Non salvatur rex per multam virtutem, et gigas non liberabitur in multitudine virtutis suae. | 16 Gli occhi del Signore [son rivolti] ai giustie i suoi orecchi alle suppliche loro. |
17 Fallax equus ad salutem, in abundantia autem virtutis suae non salvabit. | 17 Ma la faccia del Signore [sta fissa] su quei che fanno il male, per sterminar dalla terra la loro memoria. |
18 Ecce oculi Domini super metuentes eum, in eos, qui sperant super misericordia eius, | 18 Gridano i giusti e il Signore gli ascolta, e da tutte le loro tribolazioni li libera. |
19 ut eruat a morte animas eorum et alat eos in fame. | 19 Vicino è il Signore ai tribolati di cuore, e gli affranti di spirito ei salva. |
20 Anima nostra sustinet Dominum, quoniam adiutor et protector noster est; | 20 Molte le tribolazioni de' giusti; ma da tutte li libera il Signore. |
21 quia in eo laetabitur cor nostrum, et in nomine sancto eius speravimus. | 21 Ha cura il Signore di tutte le loro ossa: neppur uno non ne sarà spezzato. |
22 Fiat misericordia tua, Domine, super nos, quemadmodum speravimus in te. | 22 La morte de' peccatori è orribile, e quelli che odiano il giusto saran colpiti. |
23 Riscatta il Signore l'anima de' suoi servi, e non saran colpiti quanti sperano in lui. |