Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 33


font
NOVA VULGATAKING JAMES BIBLE
1 Exsultate, iusti, in Domino;
rectos decet collaudatio.
1 Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright.
2 Confitemini Domino in cithara,
in psalterio decem chordarum psallite illi.
2 Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.
3 Cantate ei canticum novum,
bene psallite ei in vociferatione,
3 Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.
4 quia rectum est verbum Domini,
et omnia opera eius in fide.
4 For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth.
5 Diligit iustitiam et iudicium;
misericordia Domini plena est terra.
5 He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
6 Verbo Domini caeli facti sunt,
et spiritu oris eius omnis virtus eorum.
6 By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
7 Congregans sicut in utre aquas maris,
ponens in thesauris abyssos.
7 He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.
8 Timeat Dominum omnis terra,
a facie autem eius formident omnes inhabitantes orbem.
8 Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 Quoniam ipse dixit, et facta sunt,
ipse mandavit, et creata sunt.
9 For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.
10 Dominus dissipat consilia gentium,
irritas facit cogitationes populorum.
10 The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.
11 Consilium autem Domini in aeternum manet,
cogitationes cordis eius in generatione et generationem.
11 The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.
12 Beata gens, cui Dominus est Deus,
populus, quem elegit in hereditatem sibi.
12 Blessed is the nation whose God is the LORD: and the people whom he hath chosen for his own inheritance.
13 De caelo respexit Dominus,
vidit omnes filios hominum.
13 The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.
14 De loco habitaculi sui respexit
super omnes, qui habitant terram,
14 From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.
15 qui finxit singillatim corda eorum,
qui intellegit omnia opera eorum.
15 He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.
16 Non salvatur rex per multam virtutem,
et gigas non liberabitur in multitudine virtutis suae.
16 There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.
17 Fallax equus ad salutem,
in abundantia autem virtutis suae non salvabit.
17 An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.
18 Ecce oculi Domini super metuentes eum,
in eos, qui sperant super misericordia eius,
18 Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
19 ut eruat a morte animas eorum
et alat eos in fame.
19 To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
20 Anima nostra sustinet Dominum,
quoniam adiutor et protector noster est;
20 Our soul waiteth for the LORD: he is our help and our shield.
21 quia in eo laetabitur cor nostrum,
et in nomine sancto eius speravimus.
21 For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
22 Fiat misericordia tua, Domine, super nos,
quemadmodum speravimus in te.
22 Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.