Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 102


font
NOVA VULGATALXX
1 Preces afflicti, qui defessus
angorem suum ante Dominum profundit.
1 τω δαυιδ ευλογει η ψυχη μου τον κυριον και παντα τα εντος μου το ονομα το αγιον αυτου
2 Domine, exaudi orationem meam,
et clamor meus ad te veniat.
2 ευλογει η ψυχη μου τον κυριον και μη επιλανθανου πασας τας ανταποδοσεις αυτου
3 Non abscondas faciem tuam a me;
in quacumque die tribulor,
inclina ad me aurem tuam.
In quacumque die invocavero te,
velociter exaudi me.
3 τον ευιλατευοντα πασαις ταις ανομιαις σου τον ιωμενον πασας τας νοσους σου
4 Quia defecerunt sicut fumus dies mei,
et ossa mea sicut cremium aruerunt.
4 τον λυτρουμενον εκ φθορας την ζωην σου τον στεφανουντα σε εν ελεει και οικτιρμοις
5 Percussum est ut fenum et aruit cor meum,
etenim oblitus sum comedere panem meum.
5 τον εμπιπλωντα εν αγαθοις την επιθυμιαν σου ανακαινισθησεται ως αετου η νεοτης σου
6 A voce gemitus mei
adhaesit os meum carni meae.
6 ποιων ελεημοσυνας ο κυριος και κριμα πασι τοις αδικουμενοις
7 Similis factus sum pellicano solitudinis,
factus sum sicut nycticorax in ruinis.
7 εγνωρισεν τας οδους αυτου τω μωυση τοις υιοις ισραηλ τα θεληματα αυτου
8 Vigilavi et factus sum sicut passer solitarius in tecto.
8 οικτιρμων και ελεημων ο κυριος μακροθυμος και πολυελεος
9 Tota die exprobrabant mihi inimici mei,
exardescentes in me per me iurabant.
9 ουκ εις τελος οργισθησεται ουδε εις τον αιωνα μηνιει
10 Quia cinerem tamquam panem manducabam
et potum meum cum fletu miscebam,
10 ου κατα τας αμαρτιας ημων εποιησεν ημιν ουδε κατα τας ανομιας ημων ανταπεδωκεν ημιν
11 a facie irae et increpationis tuae,
quia elevans allisisti me.
11 οτι κατα το υψος του ουρανου απο της γης εκραταιωσεν κυριος το ελεος αυτου επι τους φοβουμενους αυτον
12 Dies mei sicut umbra declinaverunt,
et ego sicut fenum arui.
12 καθ' οσον απεχουσιν ανατολαι απο δυσμων εμακρυνεν αφ' ημων τας ανομιας ημων
13 Tu autem, Domine, in aeternum permanes,
et memoriale tuum in generationem et generationem.
13 καθως οικτιρει πατηρ υιους οικτιρησεν κυριος τους φοβουμενους αυτον
14 Tu exsurgens misereberis Sion,
quia tempus miserendi eius,
quia venit tempus,
14 οτι αυτος εγνω το πλασμα ημων μνησθητι οτι χους εσμεν
15 quoniam placuerunt servis tuis lapides eius,
et pulveris eius miserentur.
15 ανθρωπος ωσει χορτος αι ημεραι αυτου ωσει ανθος του αγρου ουτως εξανθησει
16 Et timebunt gentes nomen tuum, Domine,
et omnes reges terrae gloriam tuam,
16 οτι πνευμα διηλθεν εν αυτω και ουχ υπαρξει και ουκ επιγνωσεται ετι τον τοπον αυτου
17 quia aedificavit Dominus Sion
et apparuit in gloria sua.
17 το δε ελεος του κυριου απο του αιωνος και εως του αιωνος επι τους φοβουμενους αυτον και η δικαιοσυνη αυτου επι υιους υιων
18 Respexit in orationem inopum
et non sprevit precem eorum.
18 τοις φυλασσουσιν την διαθηκην αυτου και μεμνημενοις των εντολων αυτου του ποιησαι αυτας
19 Scribantur haec pro generatione altera,
et populus, qui creabitur, laudabit Dominum.
19 κυριος εν τω ουρανω ητοιμασεν τον θρονον αυτου και η βασιλεια αυτου παντων δεσποζει
20 Quia prospexit de excelso sanctuario suo,
Dominus de caelo in terram aspexit,
20 ευλογειτε τον κυριον παντες οι αγγελοι αυτου δυνατοι ισχυι ποιουντες τον λογον αυτου του ακουσαι της φωνης των λογων αυτου
21 ut audiret gemitus compeditorum, ut solveret filios mortis;
21 ευλογειτε τον κυριον πασαι αι δυναμεις αυτου λειτουργοι αυτου ποιουντες το θελημα αυτου
22 ut annuntient in Sion nomen Domini
et laudem eius in Ierusalem,
22 ευλογειτε τον κυριον παντα τα εργα αυτου εν παντι τοπω της δεσποτειας αυτου ευλογει η ψυχη μου τον κυριον
23 cum congregati fuerint populi in unum
et regna, ut serviant Domino.
24 Humiliavit in via virtutem meam,
abbreviavit dies meos.
Dicam: “ Deus meus,
25 ne auferas me in dimidio dierum meorum;
in generationem et generationem sunt anni tui.
26 Initio terram fundasti;
et opera manuum tuarum sunt caeli.
27 Ipsi peribunt, tu autem permanes;
et omnes sicut vestimentum veterascent,
et sicut opertorium mutabis eos, et mutabuntur.
28 Tu autem idem ipse es, et anni tui non deficient.
29 Filii servorum tuorum habitabunt,
et semen eorum in conspectu tuo firmabitur ”.