Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 34


font
BIBBIA CEI 2008BIBLES DES PEUPLES
1 Di Davide. Quando si finse pazzo in presenza di Abimèlec, tanto che questi lo scacciò ed egli se ne andò.
1 De David. Quand il fit le fou devant Abimélek et que, chassé par lui, il s’en alla.
2 (Alef) Benedirò il Signore in ogni tempo,sulla mia bocca sempre la sua lode.
2 Je bénirai le Seigneur en tout temps, sa louange sans cesse dans ma bouche.
3 (Bet) Io mi glorio nel Signore:i poveri ascoltino e si rallegrino.
3 Mon âme ne cesse de le chanter, que les humbles l’entendent et se réjouissent.
4 (Ghimel) Magnificate con me il Signore,esaltiamo insieme il suo nome.
4 Dites avec moi que le Seigneur est grand, ensemble exaltons son nom.
5 (Dalet) Ho cercato il Signore: mi ha rispostoe da ogni mia paura mi ha liberato.
5 J’ai cherché le Seigneur et j’ai eu sa réponse: il m’a délivré de toutes mes craintes.
6 (He) Guardate a lui e sarete raggianti,i vostri volti non dovranno arrossire.
6 Regardez vers lui: ce sera la lumière, vous n’aurez plus le visage abattu.
7 (Zain) Questo povero grida e il Signore lo ascolta,lo salva da tutte le sue angosce.
7 Cet homme tout simple a appelé: il est exaucé, le Seigneur l’a sauvé de toutes ses angoisses.
8 (Het) L’angelo del Signore si accampaattorno a quelli che lo temono, e li libera.
8 L’ange du Seigneur campe et fait la ronde tout autour de ceux qui le craignent.
9 (Tet) Gustate e vedete com’è buono il Signore;beato l’uomo che in lui si rifugia.
9 Goûtez et voyez que le Seigneur est bon, heureux l’homme qui se confie en lui.
10 (Iod) Temete il Signore, suoi santi:nulla manca a coloro che lo temono.
10 Craignez le Seigneur, vous, son peuple saint, ceux qui le craignent ne manquent de rien.
11 (Caf) I leoni sono miseri e affamati,ma a chi cerca il Signore non manca alcun bene.
11 Les riches n’ont plus rien et ils ont faim, mais ceux qui espèrent en le Seigneur, les bonnes choses ne leur font pas défaut.
12 (Lamed) Venite, figli, ascoltatemi:vi insegnerò il timore del Signore.
12 Venez, fils, écoutez-moi, je vous enseignerai la crainte du Seigneur.
13 (Mem) Chi è l’uomo che desidera la vitae ama i giorni in cui vedere il bene?
13 Es-tu l’homme qui veut vivre et connaître des jours heureux?
14 (Nun) Custodisci la lingua dal male,le labbra da parole di menzogna.
14 Garde ta langue du mal et tes lèvres de la parole trompeuse,
15 (Samec) Sta’ lontano dal male e fa’ il bene,cerca e persegui la pace.
15 abstiens-toi du mal et fais le bien, recherche la paix et poursuis-la.
16 (Ain) Gli occhi del Signore sui giusti,i suoi orecchi al loro grido di aiuto.
16 34:17 Le Seigneur fait face aux méchants, il effacera de cette terre leur souvenir.
17 (Pe) Il volto del Signore contro i malfattori,per eliminarne dalla terra il ricordo.
17 34:16 Les yeux du Seigneur sont tournés vers ses justes, il prête l’oreille à leur clameur.
18 (Sade) Gridano e il Signore li ascolta,li libera da tutte le loro angosce.
18 S’ils crient, le Seigneur entend, il les délivre de toutes leurs angoisses.
19 (Kof) Il Signore è vicino a chi ha il cuore spezzato,egli salva gli spiriti affranti.
19 Le Seigneur est tout proche du cœur brisé, il sauve les esprits désemparés.
20 (Res) Molti sono i mali del giusto,ma da tutti lo libera il Signore.
20 Les malheurs du juste sont-ils nombreux? le Seigneur toujours le délivre.
21 (Sin) Custodisce tutte le sue ossa:neppure uno sarà spezzato.
21 Si le Seigneur garde ses os, pas un seul ne sera brisé.
22 (Tau) Il male fa morire il malvagioe chi odia il giusto sarà condannato.
22 Le méchant mourra de sa méchanceté, ceux qui détestent le juste devront le payer.
23 Il Signore riscatta la vita dei suoi servi; non sarà condannato chi in lui si rifugia.23 Le Seigneur délivre l’âme de ses serviteurs, ceux qui espèrent en lui ne seront pas perdants.